Normativa
ImprimirDECRETo 220/2008, de 23 de diciembre, por el que se determinan los modelos oficiales y las características de las urnas, cabinas, papeletas, sobres de votación y demás documentación electoral a emplear en las Elecciones al Parlamento Vasco, así como el procedimiento de entrega del citado material.
Identificación
- Ámbito territorial: Autonómico
- Rango normativo: Decreto
- Órgano emisor: Interior
- Estado vigencia: Vigente
Boletín oficial
- Boletín oficial: BOPV (País Vasco)
- Nº boletín: 2
- Nº orden: 13
- Nº disposición: 220
- Fecha de disposición: 23/12/2008
- Fecha de publicación: 05/01/2009
Ámbito temático
- Materia: Organización administrativa; Seguridad y justicia; Actividades Económicas
- Submateria: Gobierno y Administración Pública; Interior; Comercio y turismo
Texto legal
En aplicación de la habilitación contenida en el artículo 88.1 de la vigente Ley 5/1990, de 15 de junio, de Elecciones al Parlamento Vasco, el presente Decreto determina los modelos oficiales de urnas y cabinas y fija las características y condiciones técnicas de impresión y confección de los modelos de papeletas de votación, sobres y demás documentación electoral a utilizar en las Elecciones al Parlamento Vasco.
Asimismo, se especifica el procedimiento de entrega del citado material a la Administración electoral garantizando el Departamento de Interior del Gobierno Vasco la disponibilidad del mismo, todo ello de conformidad con lo establecido en el artículo 90.1 de la citada Ley 5/1990, de 15 de junio.
La presente norma reglamentaria incorpora las adaptaciones precisas en los modelos de impresos referentes a la presentación de candidaturas en lo referente a lo señalado en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres, incluyendo la variable sexo en dichos modelos a fin de agilizar el trabajo de las Juntas Electorales de Territorio Histórico respecto de la verificación para la integración efectiva de las mujeres en las listas de candidaturas. Igualmente, se procede en el referido Decreto a la revisión de los textos de toda la documentación electoral para su adecuación al lenguaje de género en los mismos.
Además, en la relación de los impresos electorales que figuran en el presente Decreto se incluyen como novedad los referentes al ejercicio del voto por correspondencia de los residentes temporales en el extranjero.
También, este Decreto contempla la Instrucción 2/2007, de 22 de marzo, de la Junta Electoral Central, sobre la utilización de aplicaciones informáticas para el nombramiento de Interventores o Interventoras en las Mesas a fin de facilitar el ejercicio del derecho fundamental de participación política.
Por último, el presente Decreto es conforme con el informe preceptivo de la evaluación previa del impacto en función del género y está de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi.
En su virtud, a propuesta del Consejero de Interior, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 23 de diciembre de 2008,
Cada Mesa electoral dispondrá de una urna, que podrá ser de cualquier color o tonalidad, así como de una cabina o, en su defecto, de un recinto reservado en el que el o la votante, si lo desea, podrá escoger la papeleta electoral e introducirla en el sobre de votación. Junto a la cabina electoral habrá una mesa con el número suficiente de sobres y papeletas de votación.
Las características de las urnas y cabinas a utilizar en las Elecciones al Parlamento Vasco serán las que se determinan en la Orden INT/2838/2003, de 14 de octubre (BOE n.º 249 de 17 de octubre) y en la Orden INT/3816/2007, de 19 de diciembre (BOE n.º 310, de 27 de diciembre).
Las urnas, una vez montadas y precintadas, serán entregadas a la Presidencia de las Mesas a través de quien desempeñe las tareas vinculadas a la administración electoral en el Ayuntamiento respectivo.
Los precintos consistirán en un cierre que impida la apertura de la urna sin conocimiento de los miembros de la Mesa, de los Interventores e Interventoras y de las Apoderadas y Apoderados. En caso de ruptura o deterioro del precinto, el día de la votación, la Presidencia de la Mesa deberá asegurar el cierre de la urna mediante la utilización de cualquier elemento que tenga a su disposición.
Las cabinas, una vez montadas, se pondrán a disposición de la Presidencia de las Mesas a través de quien realice las tareas vinculadas a la administración electoral en el Ayuntamiento respectivo.
Las papeletas de votación contendrán las indicaciones expresadas en el artículo 91 de la Ley 5/1990, de 15 de junio, de Elecciones al Parlamento Vasco y se ajustarán al modelo oficial con las características y condiciones de impresión señaladas en los anexos B y C (anexo 1) del presente Decreto.
En las papeletas figurarán únicamente los nombres de las candidatas y candidatos proclamados por las Juntas Electorales de Territorio Histórico sin incluir las suplencias.
Las Juntas Electorales de Territorio Histórico aprobarán el modelo oficial de las papeletas de votación presentado por el Departamento de Interior y verificarán las papeletas y sobres de votación confeccionados por los partidos políticos, federaciones, coaliciones y agrupaciones electorales de acuerdo con las especificaciones y características establecidas en este Decreto.
Las primeras papeletas confeccionadas se entregarán por la Dirección de Procesos Electorales y Documentación del Departamento de Interior del Gobierno Vasco a las Delegaciones Provinciales de la Oficina del Censo Electoral del País Vasco, para el voto por correspondencia.
Las restantes papeletas de votación también serán facilitadas antes del día de la votación, en número suficiente, por la citada Dirección del Gobierno Vasco a las Juntas Electorales de Zona que las harán llegar a las Mesas electorales a través de quién realice las tareas vinculadas con la administración electoral en los Ayuntamientos.
El sobre de votación se ajustará al modelo oficial con las características y condiciones de confección señaladas en los anexos B y C (anexo 2) del presente Decreto.
Del mismo modo que las papeletas, el sobre será facilitado, antes del día de la votación, en número suficiente por la Dirección de Procesos Electorales y Documentación del Departamento de Interior del Gobierno Vasco a las Delegaciones de la Oficina del Censo Electoral y a las Juntas Electorales de Zona las cuales los harán llegar a las Mesas electorales a través de quien realice los trabajos relacionados con la administración electoral en los Ayuntamientos.
Se aprueban los modelos de impresos y sobres que se señalan en los anexos 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 del anexo B del presente Decreto siendo obligatorio su empleo y utilización en todos los trámites y operaciones del proceso electoral.
Los impresos y sobres incluidos en el anexo 3 (Presentación de candidaturas), en el 4 (designación de miembros de Mesa), en el 5 (nombramiento de Interventores e Interventoras y de Apoderados o Apoderadas), en el 8 (documentación de la Mesa electoral) y en el 9 (Credenciales), así como los citados en el artículo siguiente de este Decreto (Actas aprobadas por la Administración electoral) serán facilitados por la Dirección de Procesos Electorales y Documentación del Departamento de Interior del Gobierno Vasco a las Juntas Electorales de Territorio Histórico y a las de Zona para su posterior distribución a las Mesas electorales a través de quién realice las tareas vinculadas con la administración electoral en los Ayuntamientos.
Los impresos y sobres incluidos en el anexo 6 (documentación para el voto por correo) y en el 7 (documentación para el voto por correo de residentes ausentes en el extranjero) serán entregados por la citada Dirección a las Delegaciones Provinciales de la Oficina del Censo Electoral del País Vasco y a los demás organismos competentes para su utilización en el voto por correspondencia.
Los modelos de Actas de Constitución (Mod. EHDM/8.1 Eredua), de Escrutinio (Mod. EHDM/8.2 Eredua) y de Sesión (Mod. EHDM/8.3 Eredua) de las Mesas electorales, así como los modelos de actas de Constitución (Mod. EHEG/9.1 Eredua), de Escrutinio general (Mod. EHEG/9.2 Eredua), de Sesión (Mod. EHEG/9.3 Eredua), de Proclamación de resultados (Mod. EHEG/9.4 Eredua), de las Juntas Electorales de Territorio Histórico serán los aprobados por la Junta Electoral de Comunidad Autónoma Vasca y publicados en el Boletín Oficial del País Vasco siendo obligado su empleo y utilización en las Elecciones al Parlamento Vasco.
Los modelos de impresos sobre nombramiento de miembros de Mesa incluidos en el anexo 4 del presente Decreto podrán ser confeccionados en un formato diferente al oficial por el organismo competente siempre que se respete el contenido de los mismos fijado en este Decreto. En el caso del impreso múltiple de nombramiento de miembros de Mesa (Mod. EHMM/4.4 Eredua), éste se podrá confeccionar en documentos individuales idénticos editados mediante sistemas informáticos. A tal efecto las Juntas Electorales de Zona verificarán la concordancia de dichos documentos con el contenido del citado impreso de nombramiento.
En relación con el impreso múltiple de nombramiento de Interventores o Interventoras (Mod.EHIA/5.1 Eredua) las y los representantes de los partidos políticos, federaciones y coaliciones electorales podrán presentar a las Juntas Electorales de Zona las cinco copias autocopiativas del citado nombramiento a las que se refiere el artículo 92.5 de la citada Ley 5/1990, de 15 de junio, en documentos individuales idénticos editados mediante sistemas informáticos a efectos de que las citadas Juntas verifiquen la concordancia de dichas copias y, de ser así, procedan a su sellado.
Excepcionalmente, las Juntas Electorales competentes podrán autorizar el empleo de otros formatos o modelos, incluso de documentos expedidos a mano, siempre que sean legibles. En todo caso, la admisión del impreso quedará condicionada a que se cumplan las exigencias legales y reglamentarias sobre su contenido.
Los modelos de papeletas, sobres e impresos electorales recogidos en el anexo B del presente Decreto contienen impreso el 2009 como año de las próximas elecciones al Parlamento Vasco. No obstante lo anterior, en las sucesivas elecciones autonómicas se entenderá modificado el citado año electoral en la referida documentación.
Quedan derogados el Decreto 330/1994, de 28 de julio, por el que se determinan los modelos oficiales y las características a que habrán de ajustarse las urnas, cabinas, papeletas de votación, sobres y demás documentación a utilizar en las Elecciones al Parlamento Vasco, así como el procedimiento de entrega del citado material, el Decreto 228/1998, de 8 de septiembre, el Decreto 57/2001, de 27 de marzo y el Decreto 47/2005, de 8 de marzo, que introducen una serie de modificaciones al citado Decreto 330/1994 y cualquier otra disposición sobre esta materia que se oponga a lo establecido en el presente Decreto.
El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Dado en Vitoria-Gasteiz, a 23 de diciembre de 2008.
El Lehendakari,
JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.
El Consejero de Interior,
JAVIER BALZA AGUILERA.
Papeleta de votación.
Sobre de votación.
Mod. EHPC/ 3.1 Eredua. Presentación de candidaturas.
Mod. EHPC/ 3.2 Eredua. Presentación de candidatas y candidatos por agrupación electoral.
Mod. EHPC/ 3.2a. Eredua. Presentación de candidatos y candidatas por agrupación electoral (relación de firmas de electores y electoras.
Mod. EHPC/ 3.3 Eredua. Recibo de la diligencia en el que consta la presentación de la candidatura.
Mod. EHPC/ 3.4 Eredua. Comunicación de la constitución de la coalición electoral.
Mod. EHMM/ 4.1 Eredua. Lista de electoras o electores capacitados para la Presidencia y Suplencia.
Mod. EHMM/ 4.2 Eredua. Lista de electores o electoras capacitadas para ser Vocales y Suplentes.
Mod. EHMM/ 4.3 Eredua. Comunicación de los Ayuntamientos a la Junta Electoral de Zona correspondiente de la formación de Mesas Electorales.
Mod. EHMM/ 4.4 Eredua. Impreso múltiple nombramiento Presidenta o Presidente, Vocales y Suplentes:
Mod. EHMM/ 4.4a. Eredua. Nombramiento.
Mod. EHMM/ 4.4b. Eredua. Acuse de recibo.
Mod. EHMM/ 4.4c. Eredua. Comunicación de los datos de identificación a Juez o Jueza.
Mod. EHMM/ 4.4d. Eredua. Copia para la Junta Electoral de Zona.
Mod. EHMM/ 4.5 Eredua. Alegación de excusas.
Mod. EHMM/ 4.6 Eredua. Comunicación al Juzgado de la composición de las Mesas.
Mod. EHMM/ 4.7 Eredua. Citación definitiva de miembros de Mesa.
Mod. EHMM/ 4.8 Eredua. Sobre con ventanilla, para la citación definitiva.
Mod. EHIA/5.1 Irarkia. Impreso múltiple nombramiento Interventores o Interventoras:
Mod EHIA/5.1a. Irarkia. Matriz para Representante de candidatura.
Mod. EHIA/5.1b. Irarkia. Credencial para Interventor o Interventora.
Mod. EHIA/5.1c. Irarkia. Comunicación a la Presidencia de la Mesa donde actúa el Interventor o Interventora.
Mod. EHIA/5.1d. Eredua. Comunicación a la Presidencia de la Mesa donde está censado el Interventor o Interventora.
Mod. EHIA/5.1e. Eredua. Copia para la Junta Electoral de Zona.
Mod. EHIA/5.2 Eredua. Sobre para la Presidencia de la Mesa con la credencial del Interventor o Interventora que actúa en la misma.
Mod. EHIA/5.3 Eredua. Sobre para la Presidencia de la Mesa con la credencial del Interventor o Interventora que está censada en la misma.
Mod. EHIA/5.4 Eredua. Impreso múltiple nombramiento Apoderadas o Apoderados:
Mod. EHIA/5.4a. Eredua. Matriz para el o la Representante de candidatura.
Mod. EHIA/5.4b. Eredua. Credencial para Apoderada o Apoderado.
Mod. EHIA/5.4c. Eredua. Copia para la Junta Electoral.
Mod. EHVC/ 6.1 Eredua. Impreso múltiple de solicitud de Voto por Correo:
Mod. EHVC/ 6.1a. Eredua. Ejemplar para la Delegación Provincial de la Oficina del Censo Electoral.
Mod. EHVC/ 6.1b. Eredua. Ejemplar para quien lo solicita.
Mod. EHVC/ 6.2 Eredua. Sobre para la inclusión del impreso de solicitud del Voto por correo.
Mod. EHVC/ 6.3 Eredua. Sobre para remisión al elector o electora de la documentación del Voto por correo.
Mod. EHVC/ 6.4 Eredua. Sobre dirigido a la Presidencia de la Mesa Electoral con el Voto por correo.
Mod. EHVC/ 6.5 Eredua. Impreso múltiple de solicitud de Voto por correo de electoras o electores temporalmente en el extranjero:
Mod. EHVC/ 6.5a. Eredua. Ejemplar para la Delegación Provincial de la Oficina del Censo Electoral (DPOCE).
Mod. EHVC/ 6.5b. Eredua. Ejemplar para quien lo solicita.
Mod. EHVC/ 6.6 Eredua. Sobre dirigido a la Presidencia de la Mesa Electoral para envío del Voto por Correo de electores o electoras temporalmente en el extranjero (con franqueo).
Mod. EHVC/ 6.7 Eredua. Sobre dirigido a la Presidencia de la Mesa Electoral para envío del Voto por Correo de electoras o electores temporalmente en el extranjero (sin franqueo).
Mod. EHRA/ 7.1 Eredua. Sobre envío documentación Residentes Ausentes en el Extranjero.
Mod. EHRA/ 7.2 Eredua. Sobre dirigido a la Presidencia de la Junta Electoral del Territorio Histórico (con franqueo).
Mod. EHRA/ 7.3 Eredua. Sobre dirigido a la Presidencia de la Junta Electoral del Territorio Histórico (sin franqueo).
Mod. EHRA/ 7.4 Eredua. Sobre dirigido a la Presidencia de la Junta Electoral del Territorio Histórico para el envío del voto CERA desde España.
Mod. EHDM/ 8.4 Eredua. Lista numerada de votantes (bloc compuesto por una primera hoja de portada y 20 hojas con engomado).
Mod. EHDM/ 8.5 Eredua. Sobre número 1; EHDM/ 8.6 Sobre número 2; EHDM/ 8.7 Sobre número 3 y EHDM/ 8.8 Sobre número 4.
Mod. EHDM/ 8.9 Eredua. Recibo del Juzgado a la Mesa justificativo de la entrega de los sobres números 1, 2, 3 y 4.
Mod. EHDM/ 8.10 Eredua. Recibo del funcionario o funcionaria al Juez o Jueza, justificativo de la entrega de los sobres números 1, 2 y 3.
Mod. EHDM/ 8.11 Eredua. Certificado de votación o de no haber sido admitido el voto (bloc de 100 hojas engomado).
Mod. EHEG/ 9.5 Eredua. Credencial de Parlamentario o Parlamentaria electa.
Características de impresión y confección de los impresos para las elecciones al parlamento vasco.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: 105 x 223 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en Castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas y cierre:
Dimensiones del sobre: 114 x 162 mm, con una tolerancia de ±1 mm., cerrado con solapillas laterales y no cruzadas.
Solapa de cierre de forma triangular de 70/75 mm. de altura con punta redondeada de 7/8 mm. de radio y engomado en la punta de cierre.
Escotadura de 50/55 mm. de altura con punta redondeada de 7/8 mm. de radio.
Fondo: fondo interior masa gris pantone N.º 440, sin marcas en negativo.
Gramaje: 70 g/m². con una tolerancia ±3 %.
Impresión y tinta: impresión exterior en anverso en tinta negra.
Texto bilingüe: centrado en ambas dimensiones. Tipo de letra Helvética cuerpo 12. Bold o negra para texto en Euskera y Año. Roman o normal para texto en castellano.
EHPC/ 3.1 Presentación de candidaturas.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHPC/ 3.2 Presentación de candidatas o candidatos por Agrupación electoral.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y Tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto Bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHPC/ 3.2a Presentación de candidatos o candidatas por Agrupación electoral (Relación de firmas de electores y electoras).
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y Tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto Bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en Castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHPC/ 3.3 Recibo de la diligencia en el que consta la presentación de la candidatura.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y Tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto Bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHPC/ 3.4 Comunicación de la constitución de la Coalición Electoral.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.1 Lista de electoras o electores capacitados para la Presidencia y Suplencia.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.2 Lista de electores o electoras capacitadas para ser Vocales y Suplentes.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: Impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.3 Comunicación de los Ayuntamientos a la Junta Electoral de Zona correspondiente de la formación de Mesas Electorales.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.4 Impreso múltiple, nombramiento Presidenta o Presidente, Vocales y Suplentes.
4a Nombramiento.
4b Acuse de recibo.
4c Comunicación de los datos de identificación a Juez o Jueza.
4d Copia para la Junta Electoral de Zona.
Características:
Papel: autocopiativo químico.
Color y tonalidad: Blanco, en cualquier tonalidad.
Medidas aproximadas: UNE A-5, 148 x 210 mm.
Gramaje aproximado: primera hoja 56 g/m², las hojas centrales 53 g/m² y la última hoja 57 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara, en cuadernillo de cuatro hojas, con pestaña o engomado. Lleva reserva en sus hojas interiores.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.5 Alegación de excusas.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.6 Comunicación al Juzgado de la composición de las Mesas.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.7 Citación definitiva de miembros de Mesa.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-5, 148 x 210 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHMM/ 4.8 Sobre con ventanilla para la citación definitiva.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: 162 x 229 mm.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHIA/ 5.1 Impreso múltiple, nombramiento Interventores o Interventoras.
1a. Matriz para Representante de circunscripción.
1b. Credencial para Interventor o Interventora.
1c. Comunicación a la Presidencia de la Mesa donde actúa el Interventor o Interventora.
1d. Comunicación a la Presidencia de la Mesa donde está censado el Interventor o Interventora.
1e. Copia para la Junta Electoral de Zona.
Características:
Papel: autocopiativo químico en papel continuo.
Color y tonalidad: blanco, en cualquier tonalidad, salvo en el modelo EHIA/ 4.1d que será amarillo, caña o paja, en cualquier tonalidad.
Medidas aproximadas: UNE A-5, 148 x 210 mm.
Gramaje aproximado: primera hoja 56 g/m², las hojas centrales 53 g/m² y la última hoja 57 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara en cada una de las cinco hojas. Lleva reserva en sus hojas interiores.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHIA/ 5.2 Sobre para la Presidencia de la Mesa, con la credencial del Interventor o Interventora que actúa en la misma.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: 162 x 229 mm.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHIA/ 5.3 Sobre para la Presidencia de la Mesa, con la credencial del Interventor o Interventora que está censada en la misma.
Características:
Papel: calidad celulosa.
Color y tonalidad: amarillo, caña o paja, en cualquier tonalidad.
Medidas aproximadas: 162 x 229 mm.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Impresión y tinta: impresión en cualquier tipo de letra, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHIA/ 5.4 Impreso múltiple, nombramiento Apoderadas o Apoderados.
4a. Matriz para el o la Representante de circunscripción.
4b. Credencial para Apoderada o Apoderado.
4c. Copia para la Junta Electoral.
Características:
Papel: autocopiativo químico en papel continuo.
Color y tonalidad: blanco, en cualquier tonalidad.
Medidas aproximadas: UNE A-5 148 x 210 mm.
Gramaje aproximado: primera hoja 56 g/m², la hoja central 53 g/m² y la última hoja 57 g/m².
Impresión y Tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara en cada una de la tres hojas.
Texto Bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHVC/ 6.1 Impreso múltiple de solicitud de Voto por correo.
1a Ejemplar para la Delegación Provincial de la Oficina del Censo Electoral.
1b Ejemplar para quien lo solicita.
Características:
Papel: autocopiativo químico.
Color: blanco.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: primera hoja 56 g/m² y última hoja 57 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHVC/ 6.2 Sobre para la inclusión del impreso de solicitud del Voto por correo.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Medidas aproximadas: 162 x 229 mm.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Impresión y Tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto Bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en Castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHVC/ 6.3 Sobre para remisión al elector o electora de la documentación del Voto por correo.
Características:
Papel: Kraft Verjurado.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: bolsa de cuartilla prolongada (184 x 261 mm).
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHVC/ 6.4 Sobre dirigido a la Presidencia de la Mesa Electoral con el Voto por correo.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: 120 x 176 mm.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras. En el interior de la solapa del sobre deberá figurar sobre fondo blanco un mensaje bilingüe.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra
EHVC/ 6.5 Impreso múltiple de solicitud de Voto por correo de electoras o electores temporalmente en el extranjero.
5a. Ejemplar para la Delegación Provincial de la Oficina del Censo Electoral (DPOCE).
5b. Ejemplar para quien lo solicita.
Características:
Papel: autocopiativo químico.
Color: blanco.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: primera hoja 56 g/m² y última hoja 57 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHVC/ 6.6 Sobre dirigido a la Presidencia de la Mesa Electoral para envío del Voto por correo de electores o electoras temporalmente en el extranjero (con franqueo).
Características:
Papel: calidad celulosa.
Color: crema en cualquier tonalidad.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: 120 x 176 mm.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras. En el interior de la solapa del sobre, deberá figurar sobre fondo blanco un mensaje bilingüe.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en Castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHVC/ 6.7 Sobre dirigido a la Presidencia de la Mesa Electoral para envío del Voto por correo de electoras o electores temporalmente en el extranjero (sin franqueo).
Características:
Papel: calidad celulosa.
Color: crema en cualquier tonalidad.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: 120 x 176 mm.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras. En el interior de la solapa del sobre, deberá figurar sobre fondo blanco un mensaje bilingüe.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHRA/7.1 Sobre envío documentación Residentes Ausentes en el Extranjero.
Características:
Papel: Kraft Verjurado.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: bolsa de cuartilla prolongada (184 x 261 mm), con cierre de autopegado.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tres tintas, por ambas caras.
Texto bilingüe: tanto en castellano como en euskera, en el mismo tamaño de letra.
EHRA/7.2 Sobre dirigido a la Presidencia de la Junta Electoral del Territorio Histórico (con franqueo).
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: 120 x 176 mm.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras. En el interior de la solapa del sobre, deberá figurar sobre fondo blanco un mensaje bilingüe.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHRA/7.3 Sobre dirigido a la Presidencia de la Junta Electoral del Territorio Histórico (sin franqueo).
Características:
Papel ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: 120 x 176 mm.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras. En el interior de la solapa del sobre, deberá figurar sobre fondo blanco un mensaje bilingüe.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHRA/7.4 Sobre dirigido a la Presidencia de la Junta Electoral del Territorio Histórico para el envío del voto CERA desde España.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: 120 x 176 mm.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por ambas caras. En el interior de la solapa del sobre, deberá figurar sobre fondo blanco un mensaje bilingüe.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHDM/ 8.4 Lista numerada de votantes. (Bloc compuesto por una primera hoja de portada y 20 hojas con engomado).
Primera hoja de portada:
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: Impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
Segunda hoja y siguientes:
Características:
Idénticas características que para la primera hoja, pero con impresión por las dos caras.
EHDM/ 8.5 Sobre número 1; EHDM/ 8.6 Sobre número 2; EHDM/ 8.7 Sobre número 3 y EHDM/ 8.8 Sobre número 4.
Características de los cuatro sobres:
Papel: Kraft Verjurado.
Gramaje aproximado: 90 g/m².
Medidas aproximadas: 250 x 353 mm.
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHDM/ 8.9 Recibo del Juzgado a la Mesa justificativo de la entrega de los sobres números 1, 2, 3 y 4.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHDM/ 8.10 Recibo del funcionario o funcionaria al Juez o Jueza, justificativo de la entrega de los sobres números 1, 2 y 3.
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHDM/ 8.11 Certificado de votación o de no haber sido admitido el voto (bloc de 100 hojas engomado).
Características:
Papel: ecológico y reciclado 100%.
Color: blanco.
Tonalidad: 75% según normas ISO, con una tolerancia ±3%.
Medidas aproximadas: UNE A-6, 105 x 148 mm.
Gramaje aproximado: 70 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
EHEG/ 9.5 Credencial de Parlamentario o Parlamentaria electa.
Características:
Papel: pergamino.
Color y tonalidad: crema, en cualquier tonalidad.
Medidas aproximadas: UNE A-4, 210 x 297 mm.
Gramaje aproximado: 160 g/m².
Impresión y tinta: impresión en tipo de letra Helvética, en tinta negra, por una sola cara.
Texto bilingüe: bold o negra para texto en Euskera. Roman o normal para texto en castellano. Ambos en el mismo tamaño de letra.
Contenidos relacionados.
Historia normativa (9)
- Derogada por: DECRETO 104/2023, de 11 de julio, por el que se determinan los modelos oficiales y las características técnicas del material y la documentación electoral a emplear en las elecciones al Parlamento Vasco, así como el procedimiento de entrega de los mismos.
- Corregida por: CORRECCIÓN DE ERRORES del Decreto 220/2008, de 23 de diciembre, por el que se determinan los modelos oficiales y las características de las urnas, cabinas, papeletas, sobres de votación y demás documentación electoral a emplear en las Elecciones al Parlam
- Modificada por: DECRETO 90/2016, de 7 de junio, de segunda modificación del Decreto por el que se determinan los modelos oficiales y las características de las urnas, cabinas, papeletas, sobres de votación y demás documentación electoral a emplear en las elecciones al Pa
- Modificada por: DECRETO 154/2019, de 1 de octubre, de tercera modificación del Decreto por el que se determinan los modelos oficiales y las características de las urnas, cabinas, papeletas, sobres de votación y demás documentación electoral a emplear en las elecciones al Parlamento Vasco, así como el procedimiento de entrega del citado material.
- Deroga: DECRETO 47/2005, de 8 de marzo, de cuarta modificación del Decreto por el que se determinan los modelos oficiales y las características a que habrán de ajustarse las urnas, cabinas, papeletas de votación, sobres y demás documentación a utilizar en las Ele
- Modificada por: DECRETO 136/2012, de 17 de julio, de modificación del Decreto por el que se determinan los modelos oficiales y las características de las urnas, cabinas, papeletas, sobres de votación y demás documentación electoral a emplear en las elecciones al Parlamen
- Deroga: DECRETO 57/2001, de 27 de marzo, de segunda modificación del Decreto por el que se determinan los modelos oficiales y las características a que habrán de ajustarse las urnas, cabinas, papeletas de votación, sobres y demás documentación a utilizar en las E
- Deroga: DECRETO 228/1998, de 8 de septiembre, de modificación del Decreto por el que se determinan los modelos oficiales y las características a que habrán de ajustarse las urnas, cabinas, papeletas de votación, sobres y demás documentación a utilizar en las Elec
- Deroga: DECRETO 330/1994, de 28 de julio, por el que se determinan los modelos oficiales y las características a que habrán de ajustarse las urnas, cabinas, papeletas de votación, sobres y demás documentación a utilizar en las Elecciones al Parlamento Vasco, así