Hizkuntzak eta itzulpengintza. 2021eko iraila/urriko buletina
BERRIAK
ARGITALPEN BERRIAK
LEGEDIA
DEIALDIAK, JARDUNALDIAK, ETAB.
WEB GUNEAK
BESTELAKOAK
BERRIAK
Gasteizko Udalak 25 urterako laga dio Etxezarra eraikina Euskaltzaindiari
Euskarak Nafarroako hezkuntza-sisteman duen egoera aztertuko da XXVI. Jagon Jardunaldian
Caret, testu huts eta garbia idazteko funtzionalitate bat
Euskara eta ikastolak 1979an katalanen begietan (euskarazko azpitituluekin)
Euskarabildua 2021, iraunkortasunaren kontzeptuaren inguruan
"Latinoamerikaren zain urratuak" euskaraz Iñaki Alegriaren eskutik
Zergatik daude zure seme alabak eskola publikoan eta ez ikastolan?
Euskara zerbitzuen arteko elkarlana sendotuko dute udalek jardunaldi batzuetan
El Araba Euskaraz vuelve el próximo año a las campas de Olarizu de Vitoria
Aragonès exige la protección del catalán en la ley audiovisual antes abordar los PGE
Nola atera testu garbia JPG irudi batetik
Euskaratu zure telefonoa Egunean Behin-en superzozketan parte hartzeko
Nola euskaratu zure Android telefonoa
Aspaldiko hitzek denboran biziraun dezaten hiztegi bat argitaratu du Andre Ithurbidek
Ohiko Durangoko Azoka itzultze bidean da
Lehen aldiz, euskarazko fikzio bat emitituko du France Televisionek
2021eko R. M. Azkue Literatura Sarietarako deialdia egin du Euskaltzaindiak. (Epea zabalik dago abenduaren 20ra arte.)
Elena Odriozola gana el Gran Premio de la Bienal de Ilustración de Bratislava
Euskal sorkuntza literarioari leihoa irekiko dio Quebecek
Nami Kaneko japoniarrarentzat da Etxepare – LABORAL Kutxa Itzulpen Saria
Egun argitan dira ardiak ezagutzen» esaera dala-ta
Azaroaren 6a: NUPen euskara bultzatzeko garaia
Alfontso Mujika, euskaltzain oso izateko hautagai
Joserra Onandia, 2021eko Euskera saria
Aspaldiko hitzek denboran biziraun dezaten hiztegi bat argitaratu du Andre Ithurbidek
ARGITALPEN BERRIAK
Liburuak
Artzelus Muxika, Alexander. Garaziko euskararen hizkuntza-aldakortasuna. Gasteiz: UPV-EHU, 2021. Interneten
Casenave, Jon. Euskal Literaturaren Historiaren Historia. Gure nola konda? Bilbo, Euskaltzaindia, 2021.
Chacón Beltrán, Rubén. English Sociolinguistics. Madrid, UNED, 2021
Davant, Jean-Louis. Ozaze Jaurgainean. Jean de Jaurgainen Züberoa Herriko kontaira poetiko zenbait. Bilbo, Euskaltzaindia, 2021. ISBN: 978-84-121889-5-0
Elexpuru, Juan Martin. Euskararen ustezko kidetasunak Italian eta Korsikan. Iruña, Pamiela, 2021
La estructura informativa. Madrid, Visor libros, 2021
Hogan-Brun, Gabrielle. Why study languages? London: London Publishing Partnership, 2021
Journalismes spécialisés à l’ère numérique. Québec, Presses de L’Université de Laval, 2020. PDFa Deskargatu / Descargar PDF
Junyent, Carme (ed.) Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou: Prou textos incoherents i confusos. Canviem el món i canviarà la llengua. Vic, Eumo, 2021
Morilla García, Cristina. La enseñanza bilingüe y la integración de las inteligencias múltiples: una aportación diferente en el ámbito educativo. Granada, Comares, 2021
Molt a favor: 57 propostes i un pacte per la llengua. Vic: Eumo Editorial, 2021.
Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Aurkibidea / Sumario Texto Completo Libro
Teira, David y Elías, Carlos. Manual de periodismo y verificación de noticias en la era de las fake news. Madrid, UNED, 2021.
Toledo, Ana; Perez Gaztelu, Elixabete (prestatzaileak). Joakin Berminghamen solasak. Bilbo, Euskaltzaindia, 2021
Online Hiztegiak
Interactive Terminology for Europe
Le Grand Dictionnaire Terminologique
Liburuen kapituluak
Carmona Sandoval, Alejandro. La calidad del servicio de traducción vista desde el marketing. En: Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Texto Completo Libro
Fernández Quesada, Nuria; Rodríguez Rubio, Santiago. Lengua materna, talón de Aquiles: sistematicidad y acciones de mejora de competencias relacionadas con la L1 en la formación de traductores. En: Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Texto Completo Libro
Grana, Romina. Lenguaje y sociedad: ¿qué hacemos cuando usamos lenguaje inclusivo? En: Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Texto Completo Libro
Aldizkariak
(IVAPeko Liburutegian eskuragarri)
Babel: Revue Internationale de la Traduction. Vol. 67, nº 4, 2021. Aurkibidea / Sumario
BAT: Soziolinguistika aldizkaria, 119 zk. (2021) Gaia: Immigrazioa, hizkuntza-aniztasuna eta euskara. Aurkibidea
Jakin, 244 zk. 2021. Aurkibidea / Sumario
Langage et société, 2021/HS1 (Hors série) Aurkibidea / Sumario
(online)
Administrazioa euskaraz, 114 zk.
AIZU, 460. zenbakia, 2021eko udazkena
Bertsozaleen berripapera, 225 zk. iraila 2021
Bertsozaleen berripapera, 226 zk. urria 2021
Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, nº 94, 2021
e-Hizpide, 78 zk. (2021eko uztaila-abendua)
Euskera, 2020, 1
Euskera, 2020, 2
Eusko News & Media, 763. zenbakia
Eusko News & Media, 764. zenbakia
Resercle, Revista de la Societat d’Ensenyament i Recerca del Català com a Llengua Estrangera, nº 1, 2020
Rile: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, Núm. 15 (2021)
Traduire, Nº 244 (2021). Des jeux et des mots
Aldizkarien artikuluak
(IVAPeko Liburutegian)
Agresti, Giovanni. Droits linguistiques. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)
Calvet, Louis-Jean. Politique linguistique. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)
Costa, James. Langues en danger. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)
Deprez, Christine. Langues en migration. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)
Diego Guzmán, Diego; Prieto Ramos, Fernando. Assessing legal terminological variation in institutional translation. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 2 (2021)
Elustondo, Miel Anjel. D eredu naturala. Etxetik euskara dakarten haurrak ikasgela berean ala sakabanatuta? Argia astekaria, 2752 zk. (2021eko urriaren 31a)
García Idiakez, Mikel. Euskadiko Eskola Txikien Sarea: "Ez gara ezeren alternatiba, kalitatezko hezkuntza publikoa gara herri txikietan" Argia astekaria, 2751 zk. (2021eko urriaren 24a)
Iniesta, Antonio; Paolieri, Daniela; Serrano, Francisca; Bajo, M. Teresa. Bilingual writing coactivation: Lexical and sublexical processing in a word dictation task. Bilingualism: Language and Cognition, Volume 24 / Issue 5, November 2021
Irureta Azkune, Onintza. Beatriz Fernández hizkuntzalaria: "Gizakiok agian ausartegiak gara diogunean ez dagoela hizkuntzarik beste inon" Argia astekaria, 2748 zk. (2021eko urriaren 03a)
Irureta Azkune, Onintza. Errigoraren beste uzta: euskara planak, ludotekak, futbol taldeak... Argia astekaria, 2751 zk. (2021eko urriaren 24a)
Irureta Azkune, Onintza. ‘Parkean euskaraz’ egitasmoa. Iruñerriko gurasoek haurren eredu izan nahi dute. Argia astekaria, 2750 zk. (2021eko urriaren 17a)
Jazini, Alireza. Translation policy. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 3 (2021)
Laviosa, Sara. Review of Seracini (2020): The Translation of European Union Legislation: A Corpus-based Study of Norms and Modality. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 3 (2021)
Léglise, Isabelle. Contacts de langues. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)
Pickford, Susan. Le traducteur et l’archive: considérations historiographiques. Meta: Journal des traducteurs, vol. 66, nº 1, 2021
Runcieman, Alan James. Proposal for a ‘translanguaging space’ in interpreting studies. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 2 (2021)
Sarriugarte Motxales, Danele. Itxaro Borda: “Hizkuntza da, justuki, Amaia Ezpeldoik ikertzen duen kasurik potoloena”. Argia astekaria, 2750 zk. (2021eko urriaren 17a)
(online)
Bidart Meabe, Asier. Etxe-izen berriak arautzeko irizpideak. Euskera, 2020, 2. PDF
Castellanos i Llorenç, Rafel. Les entitats que lluiten per la llengua catalana (VII). Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF
Clouet, Richard. Lenguas extranjeras aplicadas a la traducción e interpretación como lenguas para fines específicos: reivindicaciones e implicaciones. RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada, vol.59 no.1 (2021) pdf (inglés)
Colomo Castro, Koldo. Etxe izen zizelkatuak. Ageriko idazkunak etxeetan eta hilobietan [Nombres de casa en piedra: escrituras expuestas en casas y tumbas]. Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, nº 94, 2021. PDF
González de Viñaspre, Roberto. Arabako Zalla ibai-izenak nozitu duen itxuragabetze-prozesua. Euskera, 2020, 2. PDF
Guyennet, Sandrine. Les multiples facettes de la traduction de jeux. Traduire, nº 244 (2021) PDF
Joan i Marí, Bernat. Actituds lingüístiques i acció institucional. Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF
Lima Moreira, Glauber. El léxico del turismo en los diccionarios de español. Terminalia, nº 23 (juny, 2021) PDF
Marazzato Sparano, Romina. Lenguaje claro en el siglo XXI: panorama general y propuesta de aplicación al proceso de traducción y corrección. RILE: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, Núm. 15 (2021). PDF
Martí i Monllau, Jordi. Dos reptes que Catalunya ha d’afrontar. Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF
Mendoza García, Inma. ¿La extranjerización invade el sistema de traducción o la domesticación invade el texto origen? Nueva aproximación al debate y su aplicación en el ámbito de la literatura para la infancia y la adolescencia. Tonos digital: Revista de estudios filológicos, nº 40, 2021. PDF
Moral i Ajadó, Xavier. Protecció i foment de l'aranès, crònica d'una acció institucional des de Catalunya. Estudis Romanics, nº 43, 2021. PDF
Mouton, Sandra. Traduire le jeu vidéo: rêves et réalités. Entretien autour de l’expérience de cinq traductrices. Traduire, nº 244 (2021) PDF
Muguruza Aseguinolaza, Beñat. Hizkuntzen erabilera malgutzeningelesbidezko ikasgaian: translanguaging Euskal Herriko Unibertsitatean(UPV/EHU). Ikastorratza, e-Revista de didáctica, Nº 26, 2021. PDF
Parra-Galiano, Silvia. Riesgo y esfuerzo: factores decisivos en la revisión de traducciones. RILE: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, Núm. 15 (2021). PDF
Quer, Josep. La llengua de signes catalana (LSC), llengua propia. Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF
Recalde, Montserrat. Indexicalidad, gentrificación lingüística y desigualdad social en el proceso de estandarización del gallego. International Journal of of the Sociology of Language, Vol. 2021 Issue 271. PDF
Silberztein, Max. Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire. Langues & Parole: revista de filología francesa y románica, nº 5, 2020. PDF
Soriano Barabino, Guadalupe; Silva Oliveira, Claudio Luiz da. A formação do tradutor jurídico: análise da competência tradutora em tradução jurídica e proposta de programa formativo. Cadernos de Traduçao, vol. 41, nº 2. PDF
Vázquez y del Árbol, Esther, La traducción (español/ inglés) de las construcciones verbales en la documentación jurídica. Tonos digital: Revista de estudios filológicos, nº 41, 2021. 1 2
Weber, José Ignacio. Lineamientos Metodológicos para una Comprensión Traductológica de Procesos Históricos de Interacción Cultural. Cadernos de Traduçao, vol. 41, nº 2 PDF
DOKTOREGO TESIAK
Socialización bilingüe infantil nunha escola de Vigo (Galicia). Estudo lonxitudinal de nenos de 4 e 5 anos de contornas familiares castelán-falantes alfabetizados en galego: análise etnográfico-interaccional das prácticas alfabetizadoras na aula
- Egilea: Marta Díaz Ferro
- Zuzendariak: Xoán Paulo Rodríguez Yáñez (dir. tes.)
- Universidade de Vigo (2021)
- hizkuntza: español
- Eskuragarri ondoko gordailuan: Investigo
Garaziko euskararen hizkuntza-aldakortasuna
- Egilea: Artzelus Muxika, Alexander
- Zuzendariak, Iñaki Camino Lertxundi, Juan Manuel Hernández-Campoy
- EHU / UPV
- TESIA
Legedia
Euskal Autonomia Erkidekoa
218/2021 DEKRETUA, urriaren 5ekoa, Badihardugu: Deba Ibarreko Euskera Alkartia onura publikokoa dela aitortzeko dena.
221/2021 DEKRETUA, urriaren 5ekoa, Euskal Kultura Ondarearen Erakundearteko Organoaren osaera, antolamendua, funtzionamendua eta zereginak arautzen dituena.
EBAZPENA, 2021eko irailaren 27koa, Etxepare Euskal Institutuko zuzendariarena, zeinaren bidez argitaratzen baita 2021eko urritik 2022ko irailera bitartean emandako euskara-ikastaroengatik Euskal Etxeei dirulaguntzak emateko deialdia, Zuzendaritza Kontseiluak onartutakoa.
228/2021 DEKRETUA, urriaren 26koa, Euskal Kultura Ondarearen Euskal Autonomia Erkidegoko Kontseilua arautzen duena.
EBAZPENA, 2021eko urriaren 18koa, Hezkuntzako sailburuordearena, Irakasleen Hizkuntza Eskakizunetarako Azterketen Ebaluazio Batzorde Bateragilea izendatzen duena.
Nafarroa
420/2021 EBAZPENA, urriaren 5ekoa, Hezkuntzako zuzendari nagusiak emana, zeinaren bidez onesten baitira Iruñeko eta Tuterako Hizkuntza Eskola Ofizialetako eta Nafarroako Urrutiko Hizkuntza Eskola Ofizialeko eskola kontseiluak hautatu, zati batean berritu eta eratzeko eta haietan hutsik dauden tokiak betetzeko jarraibideak.
Espainia
Resolución de 21 de junio de 2021, de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, por la que se publica la modificación del plan de estudios de Máster Universitario en Análisis y Procesamiento del Lenguaje/Hizkuntzaren Azterketa eta Prozesamendua. PDF (BOE-A-2021-17579 - 2 págs. - 264 KB)
IKASTAROAK, JARDUNALDIAK, DEIALDIAK, ETAB.
Euskal kultur sorkuntzaren transmisioa II. jardunaldiak
"Nola sozializatzen gara kulturgintzan eskolaz kanpo?" izenburupean. Senpere, Laudio, Lesaka eta Azpeitian egingo dira topaketak. Dagoeneko matrikula zabalik dago.
Datak:
2021-11-06 - LAUDIO (Aiaraldea Ekintzen Faktoria) Eman izena!
2021-11-13 - LESAKA (Harriondoa) Eman izena!
2021-11-20 - AZPEITIA (Elikagunea) Eman izena!
XXVI. Jagon Jardunaldia
Antolatzailea: Euskaltzaindia
Data: azaroaren 19an
Lekua: Iruñea, Kondestablearen jauregiko hitzaldi aretoan.
Egitaraua HEMEN
Izen-ematea (azaroaren 17ra arte): +34 948223471 / info@euskaltzaindia.eus
Aniztasunaz harro. Hitzaldien zikloa
Itxaro Bordak eta Cristina Ruizek animaturik: Iparralde eta Hegoalde idazleekin.
1.- Data: azaroaren 19an. Iratxe Retolaza eta Katixa Dolore
Ordua: 19:00etan
Lekua: Baionan, Biltxokon
2.- Data: Azaroaren 26an. Miren Agur Meabe eta Amaiur Apher
Ordua: 19:00etan
Lekua: Baionan, Zizpa Gastetxean
Euskara: zein toki gaurko munduan, eta biharkoan?
Kike Amonarriz soziolinguista eta ETB1eko animatzaile ezagunarekin
Data: Abenduaren 2an
Ordua: 19:00etan
Lekua: Baionako Mediatekan
Poesia itzulpeneko egonaldia egiteko deialdia zabalik
Egonaldia 2022ko apirilaren 1etik 8ra burutuko da, mantenu erdian. Egoiliarrak joan-etorriko bidaia eta 300 euroko ordainsaria jasoko ditu. Izena emateko epea azaroaren 15ean amaituko da.
WEB GUNEAK
Jakinbai.eus Lanbide Heziketarako euskarazko materiala
BESTELAKOAK
Euskaltzaindiaren azken arauak gaiaren arabera:
- Aditza. 85. Araua. Adizki perifrastikoetako adizki nagusiaren forma
- Onomastika 193. Araua. Artelanen izenak. Arkitektura
- Idazkera eta morfologia 137 Araua. Adierazpena euskalkien erabileraz
- Sintaxia. 116. Araua -eLAKO eta -eN atzizkiak izenak gobernaturiko perpaus osagarrietan
- Ahoskera 87. Araua à Euskara Batuaren ahoskera zaindua
AISA: euskara online ikastaroa
IDITE, online lexiko-egiaztatzailea
IDAZLAGUN. Zuzenketa zerbitzua
Azken aldaketako data: