Boletin Oficial del País Vasco

170. zk., 2023ko irailaren 6a, asteazkena

N.º 170, miércoles 6 de septiembre de 2023


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
4136
4136

AGINDUA, 2023ko uztailaren 26koa, Gobernantza Publiko eta Autogobernuko sailburuarena, Eusko Jaurlaritzak balio publikoa batera sortzeko proiektu berritzaileetarako antolatzen dituen «Elkarlan» sarien bederatzigarren deialdia onesten duena (2023. urtea).

ORDEN de 26 de julio de 2023, de la Consejera de Gobernanza Pública y Autogobierno, por la que se aprueba la novena convocatoria de los premios «Elkarlan» de proyectos innovadores de cogeneración de valor público del Gobierno Vasco para el año 2023.

2020-2024 Gobernu Programak, bere konpromisoen artean, aurreikusten du «Administrazio irekiagoa eta gardenagoa bultzatzea, kontuak denbora errealean ematen dituena», eta, ekimenen artean, «Gobernu irekiaren eta nazioarteko aitortzaren estrategia bultzatzea. Erreferentziako nazioarteko erakundearekin lankidetzan aritzea, Gobernu Irekiaren aldeko Aliantzarekin (OGP), gobernu irekiagoak, arduratsuagoak eta herritarrekiko sentikorragoak sustatzeko tresnak garatzeko eta ebaluatzeko», eta «Herritarren parte-hartzea areagotzea eta haiek emandako iritziak modu aktiboan entzutea, eta kudeaketa publikoa denbora errealean informatzeko eta ebaluatzeko prozesuan adierazle-sistema birdiseinatzea».

El programa de Gobierno 2020-2024 prevé, entre sus compromisos «Impulsar una administración más abierta y trasparente, que rinde cuentas en tiempo real» y, como iniciativas, «Impulsar la estrategia de gobierno abierto y reconocimiento internacional. Colaboración con la organización internacional de referencia, la Alianza para el Gobierno Abierto (OGP), para desarrollar y evaluar mecanismos para fomentar gobiernos más abiertos, responsables y sensibles a la ciudadanía», y «Aumentar la participación y escucha activa de las opiniones ciudadanas y rediseñar el sistema de indicadores en un proceso permanente de información y evaluación de la gestión pública en tiempo real.»

Gobernantza publikoa lortzeko ahaleginean, Gobernantzaren, Berrikuntza Publikoaren eta Gobernu Digitalaren Plan Estrategikoak (Ardatz 2030) balio publikoa sortu nahi du, erronkatzat hartu baitu, administrazio publikoaz gain, herritarrak ere gobernantza horren eragile izatea, zentzu zabalenean: herritar antolatuak eta antolatu gabeak, eragile ekonomikoak eta sozialak, eta abar.

En un intento de lograr la gobernanza pública, el Plan Estratégico de Gobernanza, Innovación Pública y Gobierno Digital, Ardatz 2030 pretende generar valor público con el reto de que, además de la administración pública, sea también agente de esa gobernanza la ciudadanía en el más amplio sentido: la ciudadanía organizada y no organizada, los agentes económicos y sociales, etc.

Gai publikoetan herritarren parte-hartzea eta lankidetza bultzatzeko konpromisoa, Euskadiko demokraziari eta herritarren parte-hartzeari buruzko Liburu Zuriari lotuta dagoena, 2015., 2016., 2017., 2018., 2019., 2020., 2021. eta 2022. urteetan gauzatu zen, «Elkarlan» sarien deialdien bidez, zeinak Eusko Jaurlaritzak antolatzen baititu balio publikoa batera sortzeko proiektuak egiteko. Bederatzigarren edizio honen bidez, berriz egiten da deialdia, eta xedea da sariak ematea herritar antolatuek eta antolatu gabeek aurkeztutako proiektu berritzaileei. Proiektuok balio publiko partekatua sustatu eta gizarteko erronkak eta beharrak ase behar dituzte sei jarduera-eremu hauetakoren batean: osasuna, ingurumena, garapen ekonomikoa, ikasketa eta kultura, kohesio soziala; eta gobernantza, kultura demokratikoa eta erabaki publikoetako parte-hartzea.

El compromiso de promover la participación y la colaboración ciudadana en los asuntos públicos, vinculada con el «Libro Blanco de Democracia y Participación ciudadana para Euskadi», se materializó en los años 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 y 2022 con las convocatorias de los premios «Elkarlan» de proyectos de cogeneración de valor público del Gobierno Vasco que se convocan de nuevo en esta novena edición con el objeto de premiar los proyectos innovadores presentados por la ciudadanía organizada y no organizada que promuevan la generación de valor público compartido satisfaciendo necesidades y retos sociales en alguno de los siguientes seis ámbitos de actuación: salud; medio ambiente; desarrollo económico; aprendizaje–cultura; cohesión social; y gobernanza, cultura democrática y participación en las decisiones públicas.

Halaber, proiektuek, funtsezko ezaugarri gisa, erakutsi beharko dute gai direla pertsonen eta kolektiboen ahalduntze-prozesuak sustatzeko diseinu- eta ezarpen-fasean.

Asimismo, los proyectos deberán demostrar, como característica esencial, su capacidad para activar procesos de empoderamiento de personas y colectivos en su fase de diseño e implementación.

Bederatzigarren edizio honen bidez, aurrekoetan bezala, lortu nahi da: batetik, balio publikoa batera sortzeko proiektu berritzaileari saria ematean, proiektua bera eta sustatzaileak ezagutzera ematea; beste alde batetik, formulak ekartzea beste eragile batzuek parte hartzeko, eta, Euskadin, pixkanaka, sare bat osatu dadin balio publikoa batera sortzen ikasteko eta arlo horretan elkarlanean aritzeko. Ikuspegi hori, bestalde, lotuta dago EAEko 7 administrazioek (Eusko Jaurlaritzak, foru-aldundiek eta 3 hiriburuetako udalek) eta Innobasque-Berrikuntzaren Euskal Agentziak, Gobernu Irekiaren aldeko Nazioarteko Ituneko kide baitira, 2018-2020 OGP Euskadi ekintza-planean ezarri duten 3. konpromisoarekin. Izan ere, konpromiso hori betetzeko, sustatu behar dira herritarren parte-hartze berritzailearekin konpromisoa hartuko duten eragileak eta proiektuak.

En esta novena edición se pretende, como ya se hizo en ediciones anteriores, que el premio contribuya no solo al reconocimiento del proyecto innovador de cogeneración de valor público y sus promotores, sino también a la transferencia de esas fórmulas distintas de favorecer la participación a otros agentes, de forma que se vaya consolidando en Euskadi una red de aprendizaje y colaboración en la cogeneración de valor público. Este enfoque proviene del compromiso 3 establecido en el Plan de acción OGP Euskadi 2018-2020 que las 7 administraciones vascas (Gobierno Vasco, Diputaciones Forales y Ayuntamientos de las 3 capitales) junto con Innobasque-Agencia Vasca de Innovación han establecido como miembros de la Alianza Internacional por el Gobierno Abierto, consistente en promover una red de agentes y proyectos comprometidos con la innovación en participación ciudadana.

Deialdi hau sartuta dago Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren 2023. urterako dirulaguntzen plan estrategikoan. Plan hori 2023ko martxoaren 6ko Aginduaren bidez onartu zen; Legegunea-Euskal Araudiaren Atarian argitaratuta dago, eta espresuki ezartzen du «Elkarlan» sarien deialdiak egingo direla 4. helburu estrategikoari lotuta: «Administrazio publikoek herritarren ekimenak sortutako balio publikoa aitortzea, ekimen hori erakundeen laguntzarekin edo gabe sortu bada ere, eta bi aldeen ekimenei koherentzia ematen saiatzea, Ardatz 2030en barruan gobernu irekiaren arloko erronka gisa, eta Euskadirako Gobernu Irekiaren aldeko Nazioarteko Aliantzaren I. Ekintza Planaren esparruan». Plana Legegunea-Euskal Araudiaren Atarian argitaratu da. Euskal Autonomia Erkidegoko 2023ko aurrekontu orokorretan badago deialdi hau egiteko aurrekontu-kreditu nahikoa.

La presente convocatoria se enmarca en el Plan Estratégico de Subvenciones del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno para el año 2023, aprobado mediante Orden de 6 de marzo de 2023 y publicado en Legegunea-Portal de la normativa vasca, en el que está expresamente prevista la convocatoria de los premios «Elkarlan» dentro del Objetivo Estratégico 4: «Reconocer desde las administraciones públicas el valor público generado por la iniciativa de la ciudadanía, con o sin apoyo institucional, colaborando y tratando de dar coherencia a las iniciativas de ambas partes, como reto en materia de gobierno abierto dentro de Ardatz 2030, y en el marco del I. Plan de Acción de la Alianza Internacional por el Gobierno Abierto para Euskadi». Este Plan se encuentra publicado en Legegunea-Portal de la normativa vasca. Existe crédito presupuestario suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2023 para la cobertura de esta convocatoria.

Gobernu Irekiaren Zuzendaritzak dauka ekimen horiek bultzatzeko ardura; izan ere, Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzeko urtarrilaren 19ko 8/2021 Dekretuaren 13.1 artikuluaren b) apartatuak egiteko hau esleitzen dio: «Gardentasuna eta herritarren parte-hartzea bultzatzea politika publikoen definizioan, kudeaketan, gauzatzean eta ebaluazioan», eta, artikulu beraren e) apartatuak, berriz, egiteko hau esleitzen dio: «Herritarrek parte hartzeko eta euren proposamenei erantzun instituzionala emateko bideak sustatzea».

La Dirección de Gobierno Abierto es la responsable del impulso de estas iniciativas ya que, el Decreto 8/2021, de 19 de enero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno, le asigna en su artículo 13.1 apartado b) la función de «impulsar la transparencia y la participación de la ciudadanía en la definición, gestión, ejecución y evaluación de las políticas públicas» y en el mismo artículo apartado e) le encomienda la misión de «fomentar cauces de participación de la ciudadanía y de respuesta institucional a sus propuestas».

Azaldutako guztia kontuan hartuta, eta Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen urtarrilaren 19ko 8/2021 Dekretuaren 13. artikuluak emandako eskumenei jarraikiz, honako hau

A la vista de todo lo expuesto, y en virtud de las competencias atribuidas por el artículo 13 del Decreto 8/2021, de 19 de enero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– «Elkarlan» sarien 2023ko deialdia (bederatzigarrena) onartzea, Eusko Jaurlaritzak antolatzen dituen balio publikoa batera sortzeko proiektu berritzaileak egiteko; onartzen diren eta agindu honen eranskinean jasota dauden oinarri arautzaileen arabera.

Artículo único.– Aprobar la novena convocatoria de los premios «Elkarlan» de proyectos innovadores de cogeneración de valor público del Gobierno Vasco para el año 2023, con arreglo a las bases reguladoras que se aprueban y figuran en el anexo a esta Orden.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Sariak, duten izaeraren arabera egokia den guztian, xedapen hauen mende daude: Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea; Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legea; EAEko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutakoa) VI. titulua eta VII. tituluaren III. kapitulua; eta Dirulaguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorrean eta 887/2006 Errege Dekretuan (aurreko lege orokorraren araudia onartzeko den horretan) jasotako oinarrizko araudia.

Los premios se sujetan, en todo aquello que resulte procedente de acuerdo con su naturaleza, a lo dispuesto en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas; la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público; el Título VI y Capítulo III del Título VII del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y a la regulación básica recogida en la Ley 38/2003, General de Subvenciones y en el Real Decreto 887/2006, por el que se aprueba el Reglamento de esta última.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, interesdunek berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango diote Gobernantza Publiko eta Autogobernuko sailburuari, hilabeteko epean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 123. eta 124. artikuluetan ezarritakoaren arabera. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke zuzenean Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan, eta, horretarako, bi hilabete izango dira, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, hala xedatzen baitu Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeak 10.1.a) eta 46. artikuluetan.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Gobernanza Pública y Autogobierno, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de conformidad con lo dispuesto en los artículos 123 y 124 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su publicación en el mismo diario oficial de conformidad con lo establecido en los artículos 10.1.a) y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu honek ondorioak izango ditu Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu, eta hurrengo egunetik aurrera.

La presente Orden surtirá efectos desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2023ko uztailaren 26a.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de julio de 2023.

Gobernantza Publiko eta Autogobernuko sailburua,

La Consejera de Gobernanza Pública y Autogobierno,

OLATZ GARAMENDI LANDA.

OLATZ GARAMENDI LANDA.

ERANSKINA
ANEXO
EUSKO JAURLARITZAK BALIO PUBLIKOA BATERA SORTZEKO PROIEKTU BERRITZAILEETARAKO ANTOLATZEN DITUEN «ELKARLAN» SARIEN BEDERATZIGARREN DEIALDIA, 2023. URTERAKO. OINARRI ARAUTZAILEAK
Bases reguladoras de la novena convocatoria de los premios «Elkarlan» de proyectos innovadores de cogeneración de valor público del Gobierno Vasco para el año 2023

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

Deialdi honen xedea da lau proiekturi sari bana ematea, balio publikoa batera sortzeko proiektu berritzaileak ezagutzera emateko. Proiektu horiek eragina izan behar dute osasunaren, ingurumenaren, garapen ekonomikoaren, ikasketa - kulturaren, kohesio sozialaren eta gobernantza - kultura demokratikoa - erabaki publikoetan parte-hartzea bezalako jarduera-eremuetan; baina, horrez gain, balio publiko partekatua modu berritzailean sustatu behar dute, gizarteko erronkak eta beharrak ase behar dituzte, eta, diseinu- eta ezarpen-fasean, pertsonen eta kolektiboen ahalduntze-prozesua sustatzeko gaitasuna erakutsi behar dute.

La presente convocatoria tiene por objeto reconocer proyectos innovadores de cogeneración de valor público a través de la concesión de cuatro premios a sendos proyectos que, incidiendo en los ámbitos de actuación: salud; medio ambiente; desarrollo económico; aprendizaje–cultura; cohesión social; y gobernanza-cultura democrática-participación en las decisiones públicas, promuevan de forma innovadora la generación de valor público compartido para la satisfacción de necesidades y retos sociales, siempre que sean capaces de activar procesos de empoderamiento de personas y colectivos en sus fases de diseño e implementación de los mismos.

Halaber, sariak ematen dira proiektuko jardunbide egokiak (parte hartzeko eta balio publiko konpartitua sortzeko pertsonek eta kolektiboek duten ahalduntzea aktibatzeko moduei lotutakoak) beste eragile batzuei transferitzeko prozesua formalizatzeko. Herritarrek parte hartzeko jardunbide egoki horiek lurraldeko beste eremu edo espazio batzuetan ere aplikatzeko modukoak izan behar dira.

Así mismo el objeto de los premios lo constituye la formalización de un proceso de transferencia de las buenas prácticas desarrolladas en su proyecto, en cuanto a los modos de activación del empoderamiento de personas y colectivos para participar y generar valor público compartido, a otros agentes. Estas buenas prácticas de participación ciudadana deber ser susceptibles de ser aplicadas a otros ámbitos o espacios territoriales.

Bigarrena.– Sariak.

Segunda.– Premios.

Balorazio onena izan duten lau proiektuetako bakoitzari emango zaio saria, honako esparru hauetan: osasuna, ingurumena, garapen ekonomikoa, ikasketa-kultura, kohesio soziala eta gobernantza, kultura demokratikoa eta parte hartzea erabaki publikoetan.

Se concederá un premio a cada uno de los cuatro proyectos mejor valorados entre el conjunto de los ámbitos salud; medio ambiente; desarrollo económico; aprendizaje–cultura; cohesión social; y gobernanza, cultura democrática y participación en las decisiones públicas.

Hona hemen sarien prestazioak:

El premio consistirá en las siguientes prestaciones:

a) 6.000 euro gordin emango dira, parte-hartzea sustatzeko modu ezberdinak aplikatzeko aukera ematen duen balio publikoa batera sortzeko proiektu berritzailea aitortzeko.

a) Concesión de 6000 euros brutos, como reconocimiento al proyecto innovador de cogeneración de valor público que permite experimentar fórmulas distintas de favorecer la participación.

b) 3.000 euro gordin emango dira, herritarren parte-hartzearen bidez pertsonek eta kolektiboek duten ahalduntzea aktibatzeko jardunbide egokiak beste eragile batzuei transferitzeko prozesua gauzatzeko egin behar den lana aitortzeko, lurraldeko beste eremu edo espazio batzuetan.

b) Concesión de 3000 euros brutos, como reconocimiento a la dedicación que supone el proceso de transferencia de las buenas prácticas en activación del empoderamiento de personas y colectivos mediante la participación ciudadana, a otros agentes, para su aplicación en otros ámbitos o espacios territoriales.

c) Kanpoko aholkularitza, beste eragile batzuei transferitzeko prozesuan zehar, lurraldeko beste eremu edo espazio batzuetan aplikatzeko.

c) Asesoramiento externo durante el proceso de transferencia a otros agentes para su aplicación en otros ámbitos o espacios territoriales.

d) Saritutako proiektuari zabalkundea emango zaio komunikabide eta hedabideetan.

d) Difusión del proyecto premiado en los medios de información y comunicación.

Hirugarrena.– Proiektuak bete behar dituen baldintzak.

Tercera.– Condiciones a cumplir por el Proyecto.

1.– Proiektu guztiek, deialdian parte hartzeko, baldintza hauek bete beharko dituzte eskabidea aurkezteko unean:

1.– Todo proyecto deberá cumplir con las siguientes condiciones a la fecha de la presentación de la solicitud para participar en la presente convocatoria:

a) Ezarrita egotea edo fase pilotu aurreratuan egotea. Ez dira onartuko hasi gabe dauden proiektuak edo ideia-fasean daudenak.

a) Haber sido implantado o estar en una fase piloto avanzada. No se admitirán proyectos aún no iniciados o en fase de idea.

b) Elkarlanean parte hartzeko proiektua izan behar da, hots, gizarteak jarduteko duen gaitasuna erakusten duten ahalduntze-prozesuak sustatzen dituzten ekimenak.

b) Ha de tratarse de un proyecto de participación colaborativa, entendiéndose por tal aquellas iniciativas que hayan requerido de la activación de procesos de empoderamiento que demuestren la capacidad de la sociedad para actuar.

c) Balio edo inpaktu publiko eta soziala sortu behar du berrikuntzaren bidez.

c) Ha de generar valor o impacto público y social a través de la innovación.

d) Euskadiko demokraziari eta herritarren parte-hartzeari buruzko Liburu Zurian identifikatutako jarduera-eremuetakoren batean edo batzuetan gauzatu behar da, herritarren parte-hartzeak eta ikuspegiak esparru horien garapenean egin baitezakete ekarpenik handiena: osasuna, ingurumena, garapen ekonomikoa, ikasketa-kultura, kohesio soziala eta gobernantza, kultura demokratikoa eta parte hartzea erabaki publikoetan.

d) Ha de desarrollarse en uno o varios de los siguientes ámbitos de actuación del Gobierno Vasco identificados en el Libro Blanco de Democracia y Participación Ciudadana para Euskadi, donde la participación y visión ciudadana pueden aportar mayor valor en su desarrollo: salud; medio ambiente; desarrollo económico; aprendizaje–cultura; cohesión social; y gobernanza, cultura democrática y participación en las decisiones públicas.

e) Pertsonen edo kolektiboen ahalduntze prozesuak aktibatzeko modua lurraldeko beste eremu edo espazio batzuetara eramateko modukoa izan behar da. Horretarako, honako hauek baliatuko dira: jarduteko protokoloak, tresnak, metodologiak, gidak, web euskarriak, prestakuntza- eta sentsibilizazio-ekintzak...

e) Ha de resultar transferible el modo de activar procesos de empoderamiento de personas o colectivos a otros ámbitos o espacios territoriales, mediante el desarrollo de protocolos de actuación, herramientas, metodologías, guías, soportes web, acciones de formación y sensibilización...

2.– Sariak jasotzeko hautagai juridikoek nahi beste proiektu aurkeztu ahal izango dituzte beste hainbeste eskabidetan, baina sari bakarra lortu ahal izango dute.

2.– Las personas jurídicas candidatas a los premios podrán presentar cuantos proyectos consideren oportunos en solicitudes diferenciadas, no obstante lo cual, optarán a un único premio.

Laugarrena.– Hautagaitzak.

Cuarta.– Candidaturas.

1.– Eskabidea aurkezteko unean jarduera nagusia Euskal Autonomia Erkidegoan gauzatzen duten eta egoitza fiskala bertan duten irabazi asmorik gabeko pertsona juridikoak soilik aurkeztu daitezke deialdi honetara.

1.– Podrán presentar proyecto a la presente convocatoria, únicamente, las personas jurídicas sin ánimo de lucro que tengan su domicilio fiscal y desarrollen su actividad principal en la Comunidad Autónoma de Euskadi a la fecha de la presentación de su solicitud.

2.– Administrazio publikoek eta haren sektore publikoa osatzen duten entitateek ezin izango dute parte hartu sarien deialdi honetan.

2.– Las Administraciones Públicas y las entidades integrantes de sus respectivos sectores públicos no podrán tomar parte en la presente convocatoria de premios.

3.– Pertsona juridikoek honako baldintza hauek bete beharko dituzte eskabidea aurkezterakoan:

3.– Las personas jurídicas solicitantes deberán cumplir los siguientes requisitos a la fecha de presentación de la solicitud:

a) Egoitza fiskala Euskal Autonomia Erkidegoan izatea eta bertan gauzatzea jarduera nagusia.

a) Tener su domicilio fiscal y desarrollar su actividad principal en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

b) Egunean izatea zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak. Horretarako, organo kudeatzaileak modu automatikoan egiaztatuko du zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekin lotutako betebeharrak bete dituela hautagai gisa aurkeztu den pertsona juridikoak, hari baimenik eskatu beharrik gabe, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren 50.3 artikuluarekin bat etorriz. Dena dela, eskatzaileak baimena ukatu ahal izango du, baina horretarako Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duen 887/2006 Errege Dekretuaren 22. artikuluan aurreikusitako ziurtagiria aurkeztu beharko du.

b) Estar al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. A tal efecto, el órgano gestor verificará de forma automática el cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social por parte de la persona jurídica candidata, sin necesidad de recabar su consentimiento previo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, si bien el solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces la certificación en los términos previstos en el artículo 22 del Real Decreto 887/2006, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley General de Subvenciones.

c) Dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta edukitzea.

c) Hallarse al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

d) Ez izatea administrazio- edo zigor-zehapenik, laguntza edo dirulaguntza publikoak lortzeko aukera kentzen dionik, eta ez izatea laguntza horiek jasotzeko legezko debekurik.

d) No estar sancionada, administrativa o penalmente, con la pérdida de la posibilidad de obtener ayudas o subvenciones públicas, ni incursas en alguna prohibición legal que las inhabilite para ello.

e) Sexu-diskriminazioagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloko araudia ez betetzeagatik zigor- edo administrazio-bidean zigortuta ez egotea.

e) No hallarse sancionada penal ni administrativamente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres.

f) Berdintasun-plana indarrean izatea, Estatuko araudiaren arabera nahitaez eduki behar duten enpresei dagokienez.

f) Tener un plan de igualdad vigente, en el caso de empresas obligadas a tenerlo según la normativa del Estado.

g) 50 langile baino gehiagoko enpresei dagokienez, sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta borrokatzeko neurriak ezarri izana egiaztatzea, Estatuko legerian ezarritakoaren arabera.

g) Acreditar haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado, en el caso de empresas de más de 50 personas trabajadoras.

h) Ezingo dira sariaren onuradun izan Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 13.2 eta 3. artikuluetan aurreikusitako inguruabarretako batean dauden pertsona juridikoak.

h) No podrán obtener la condición de beneficiaria del premio aquellas personas jurídicas en quienes concurra alguna de las circunstancias previstas en el artículo 13.2 y 3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

Aurreko a), c), d), e), f), g) eta h) betekizunei dagokien agiri-egiaztapenaren ordez, eskatzaile juridikoek erantzukizunpeko adierazpena beteko dute, «Elkarlan» sarien deialdian parte hartzeko inprimakian. Inprimakia Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko helbide honetan eskura dezakete: www.euskadi.eus/zerbitzuak/1027609

La acreditación documental de los requisitos de las letras a), c), d), e), f), g) y h) anteriores se sustituirá por una declaración responsable de la persona jurídica solicitante que se efectúa en el formulario de solicitud de participación en la convocatoria de los premios «Elkarlan» que se encuentra a su disposición en la siguiente dirección de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: www.euskadi.eus/servicios/1027609

4.– Proiektuak aurkeztuko dituzten pertsona juridikoek Eusko Jaurlaritzari baimena emango diote deialdi honekin lotutako hedapen-jardueretan beren egiletza aipatzeko. Horrek ez die, hala ere, eskubide ekonomikorik edo beste irabazi-motarik ekarriko, sariak dakartzan zenbateko ekonomikoaz eta prestazioaz gain.

4.– Las personas jurídicas que presentan los proyectos autorizan al Gobierno Vasco a mencionar su autoría en cualquier actividad de difusión relacionada con la presente convocatoria sin que por ello se devengue a su favor derecho económico alguno u obtención de cualquier otro tipo de beneficio diferente de la cuantía económica y las prestaciones que comporta el premio que se conceda.

5.– «Elkarlan» saria jasotzea bateragarria izango da bestelako administrazio publikoek eta entitate pribatuek ematen dituzten sariak jasotzearekin.

5.– La concesión del premio «Elkarlan» es compatible con la obtención de un premio otorgado tanto por otra Administración Pública como por una entidad privada.

Bosgarrena.– Hautaketa Batzordea.

Quinta.– Comité de Selección.

1.– Hautaketa Batzorde batek baloratuko ditu proiektuak, eta kide hauek osatuko dute batzorde hori:

1.– Los proyectos presentados se valorarán por el Comité de Selección que lo integran las siguientes personas:

a) Miren Martiarena Barcaiztegui, Gobernu Irekiaren zuzendaria (batzordeburua izango da).

a) Dña. Miren Martiarena Barcaiztegui, Directora de Gobierno Abierto, que lo presidirá.

b) Miren Matxalen Lauzirika Jauregi, Herritarrak Hartzeko eta Zerbitzu Digitaletako zuzendaria.

b) Dña. Miren Matxalen Lauzirika Jauregi, Directora de Atención a la Ciudadanía y Servicios Digitales.

c) Javier Latorre Guinea, Gardentasun Arloko teknikaria; idazkari-lanak ere egingo ditu.

c) D. Javier Latorre Guinea, técnico del Área de Transparencia, quien realizará, además, las funciones de secretaría.

d) Koldobike Uriarte Ruiz de Eguino, Herritarrak Hartzeko eta Zerbitzu Digitaletako Zuzendaritzako Gobernu Onaren ataleko berrikuntza publikoari buruzko proiektuen arduraduna eta OGP Euskadi proiektuaren arduradun teknikoa.

d) Dña. Koldobike Uriarte Ruiz de Eguino, responsable de proyectos de innovación pública en el ámbito del Buen Gobierno de la Dirección de Atención a la Ciudadanía y Servicios Digitales y responsable técnica del proyecto OGP Euskadi.

e) María Molinuevo Zaballa, Norai Elkarte Hezitzaile - Humanizatzaile - Ekintzailearen ordezkaria, zeinak saria jaso baitzuen 2022ko «Elkarlan» sarien deialdian. Ordezkoa: Lukas López Bujanda.

e) Dña. María Molinuevo Zaballa, representante de la Asociación Educativa Humanizadora Emprendedora Norai, premiada en la convocatoria de los Premios «Elkarlan» 2022. Suplente, D. Lukas López Bujanda.

f) Álvaro Saiz Ruiz, Residuo Cero fundazioaren ordezkaria, zeinak saria jaso baitzuen 2022ko «Elkarlan» sarien deialdian. Ordezkoa: Ainhoa Crespo Gadea.

f) D. Álvaro Saiz Ruiz, representante de la Fundación Residuo Cero, premiada en la convocatoria de los Premios «Elkarlan» 2022. Suplente, Dña. Ainhoa Crespo Gadea.

g) Alazne Goñi Muriel, Garaion Naturartea Elkartearen ordezkaria, zeinak saria jaso baitzuen 2022ko «Elkarlan» sarien deialdian. Ordezkoa: Miren Beitia Arriola.

g) Dña. Alazne Goñi Muriel, representante de Garaion Naturartea Elkartea, premiada en la convocatoria de los Premios «Elkarlan» 2022. Suplente, Dña. Miren Beitia Arriola.

h) Teresa Villaverde Martínez, EME Komunikazioa Koop. Elkarte Txikiaren ordezkaria, zeinak saria jaso baitzuen 2022ko «Elkarlan» sarien deialdian. Ordezkoa: Tamia Quima Morales.

h) Dña. Teresa Villaverde Martínez, representante de EME Komunikazioa Koop. Elkarte Txikia, premiada en la convocatoria de los Premios «Elkarlan» 2022. Suplente, Dña. Tamia Quima Morales.

i) Gotzon Bernaola Ariño, Innobasque herri-onurako elkartearen Enpresa Berrikuntzako koordinatzaile nagusia.

i) D. Gotzon Bernaola Ariño, coordinador general de Innovación Empresarial de la Asociación de Utilidad Pública Innobasque.

j) Goizalde Atxutegi, Innobasque herri-onurako elkartearen Enpresa Berrikuntzako proiektuen arduraduna.

j) Dña. Goizalde Atxutegi, responsable de proyectos de Innovación Empresarial de la Asociación de Utilidad Pública Innobasque.

2.– Eusko Jaurlaritzakoak ez diren pertsonak Hautaketa Batzordeko kide izateak eta batzordearen bileretara joateak eskubidea sortuko du dieta gisa zenbateko bat jasotzeko, kontzeptu hauengatik: bileretara egin beharreko joan-etorriengatik (erabilitako garraiobidearen kostu errealaren araberakoa izango da dieta); Hautaketa Batzordearen bileretara joateagatik (60 euro, bilera bakoitzeko) eta lan-saioetan taldean baloratzeko aurkeztutako proiektu bakoitzari egindako analisi eta balorazioarengatik (60 euro, aztertutako 10 proiektuko).

2.– La condición de miembro del Comité de Selección de las personas que no pertenecen al Gobierno Vasco y la asistencia a sus sesiones generará el derecho a la percepción de una cuantía económica: en concepto de dietas por desplazamiento a las sesiones calculada sobre los costes reales de los medios de transporte utilizados; por asistencia a las sesiones del Comité de Selección, a razón de 60 euros por sesión celebrada; y por análisis y valoración de los proyectos presentados para su valoración conjunta en las sesiones de trabajo, a razón de 60 euros por cada 10 proyectos analizados.

Seigarrena.– Baremoa.

Sexta.– Baremo.

1.– Lor daitekeen gehieneko puntuazioa 12 puntukoa da.

1.– La puntuación máxima a obtener será de 12 puntos.

2.– Hautaketa Batzordeak baloratuko ditu aurkeztu diren proiektuak, gehienez 10 puntu emanez, baremo honen arabera:

2.– El Comité de Selección valorará los proyectos presentados, asignándoles una puntuación máxima de 10 puntos, en base al siguiente baremo:

a) Balio publiko eta soziala: balio publikoa sortzeko ahalmena (gizarte-inpaktu handikoa), eta kolektibotasunetik lagunduz egitea. Administrazio publikoek behar bezala estaltzen ez dituzten premiak edo arazoak asetzeko egiten duen ekarpena baloratuko da, eta hori herritarren lankidetzatik gauzatzea. 0 eta 1 puntu bitartean.

a) Valor público y social: potencial de generar valor público, de alto impacto social, y hacerlo contribuyendo desde lo colectivo. Se valorará su contribución a satisfacer necesidades o problemas no suficientemente cubiertos por las administraciones públicas y su realización desde la colaboración ciudadana. Entre 0 y 1 punto.

b) Ahalduntzea: gizarteak antolatzeko eta jarduteko duen gaitasunaren eredua sortzeko ahalmena. Herritarren lankidetza piztea nola lortu den baloratuko da –jarduteko lankidetza–, baita beste testuinguru batzuetan aplikatzeko aukera ere. 0 eta 3 puntu bitartean.

b) Empoderamiento: potencial para constituir un ejemplo de la capacidad de la sociedad para organizarse y actuar. Se valorará la forma en la que se ha logrado concitar la colaboración ciudadana para actuar, y su posibilidad de aplicación en otros contextos. Entre 0 y 3 puntos.

c) Izaera berritzailea: proiektuko ideiaren (disruptiboa eta berria) egingarritasun eta berrikuntzarako ahalmena. Baloratuko da berrikuntzarik eragiten duen eta, horretarako, lehendik dauden elementuak aldatzen dituen, hobetzeko, edo guztiz berriak diren elementuak sartzen dituen. 0 eta 2 puntu bitartean.

c) Carácter innovador: potencial de factibilidad e innovación de la idea proyectada (es disruptiva e inédita). Se valorará si introduce novedades, modificando elementos ya existentes con el fin de mejorarlos o si implementa elementos totalmente nuevos. Entre 0 y 2 puntos.

d) Pertsonen edo kolektiboen ahalduntze prozesuak aktibatzeko modua lurraldeko beste eremu edo espazio batzuetara eramateko aukera. Baloratuko da, batetik, zenbat pertsona edo kolektibori transferitu dakiokeen proiektua, eta, bestetik, zer lurralde-hedaduratan aplika daitekeen (herria, probintzia, autonomia-erkidegoa, etab.). 0 eta 2 puntu bitartean.

d) Potencial de transferibilidad del modo de activar procesos de empoderamiento de personas o colectivos a otros ámbitos y espacios territoriales. Se valorará tanto el volumen de personas o colectivos al que pueda ser transferido el proyecto como la extensión territorial en la que se pueda aplicar (localidad, provincia, comunidad autónoma, etc.). Entre 0 y 2 puntos.

e) Diseinuan eta ezarpenean genero-ikuspegia txertatzea. Baloratuko da proiektuetan jasotzea gizonek eta emakumeek arazoaren aurrean duten pertzepzio desberdina, bi generoen behar desberdinak asetzen direla, eta lehendik dauden desparekotasun-egoerak edo diskriminazioak errepikatzea edo beste batzuk sortzea saihesten dela. 0 eta 1 puntu bitartean.

e) Incorporación de la perspectiva de género en su diseño e implementación. Se valorará que los proyectos reflejen la diferente percepción del problema de hombres y mujeres, que las diferentes necesidades de ambos géneros se vean cubiertas y que eviten que se reproduzcan situaciones de desigualdad o discriminaciones ya existentes o se generan otras nuevas. Entre 0 y 1 punto.

f) Kalitatea eta argitasuna: aurkezpenaren koherentzia- eta argitasun-maila. 0 eta 1 puntu bitartean.

f) Calidad y claridad: grado de coherencia y claridad en su presentación. Entre 0 y 1 punto.

3.– Batzordearen balorazioa osatzeko, gainera, parte-hartze prozesua abiaraziko da Irekian (https://www.irekia.euskadi.eus/eu/debates). Horren bidez, herritarrek gehienez lau proiekturi eman ahal izango diete botoa. Inskripzio-eskabidean, inprimakiari erantsitako dokumentazio gehigarria argitaratzeko baimena eskatuko da. Argitaratzeko baimenik ematen ez bada, eskabidearen inprimakia soilik argitaratuko da, anonimizatuta. Boto gehien jaso dituzten lau proiektuei beste bi puntu emango zaizkie, eta bi puntu horiek Hautaketa Batzordeak emandako balorazioari gehituko zaizkio.

3.– Para complementar la valoración de dicho Comité, se abrirá un proceso participativo en Irekia (https://www.irekia.euskadi.eus/es/debates) en el que la ciudadanía podrá votar un máximo de cuatro proyectos. En la solicitud de inscripción se solicitará consentimiento para la publicación de la documentación adicional anexada al formulario. En caso de no ser autorizada la publicación se publicará exclusivamente el formulario de la solicitud de forma anonimizada. Los cuatro proyectos más votados conseguirán 2 puntos extras que serán sumados a la valoración del comité de selección.

4.– Gutxienez 5 puntu lortu behar dira saria jasotzeko aukera izateko.

4.– La puntuación mínima para optar a la concesión de los premios es de 5 puntos.

Zazpigarrena.– Prozedura.

Séptima.– Procedimiento.

1.– Deialdi honetan parte hartzeko, hautagai den pertsona juridikoak bide elektronikoa erabili behar du organo kudeatzailearekin harremana izateko.

1.– Para participar en la presente convocatoria la persona jurídica candidata está obligada a relacionarse con el órgano gestor a través del canal electrónico.

2.– Deialdi honetako organo kudeatzailea Gobernantza Publiko eta Autogobernu Saileko Gobernu Irekiaren Zuzendaritza da.

2.– La Dirección de Gobierno Abierto del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno es el órgano gestor de la presente convocatoria.

3.– Hautagai diren pertsona juridikoek bete behar duten eskabidearen eredua Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren www.euskadi.eus/zerbitzuak/1027609 helbidean dago eskuragarri. Bide elektronikoa erabiliko da eskabidea aurkezteko. Seigarren klausulako 2. apartatuan zehazten diren sei alderdiak jaso beharko dira eskabidean, balorazioa behar bezala egin ahal izateko. Zehazki, d) apartatuari dagokionez, ondo zehaztu beharko da a priori nola formalizatuko den pertsonen edo kolektiboen ahalduntze prozesuak aktibatzeko jardunbide egokiak beste eragile batzuei transferitzeko prozesua, lurraldeko beste eremu edo espazio batzuetan aplikatzeko. Kasu horretan, jardunbide egokitzat joko dira modu berritzaile eta egokian parte-hartzea bultzatzen duten ezarritako jarduerak edo esperientziak. Hau da, beste esperientzia batzuei ekarpen handia egin ahal dieten ikasketak eta ezagutzak. Transferentzia formalizatzeko, garapen kontzeptual bat sar daiteke, orientazio gisa, honako hauek identifikatzeko: jardunbide egokia zertan datzan, arrakasta-baldintzak, ekarpenak (emaitzak eta inpaktuak), mugak, beste testuinguru batzuetan aplikatzeko bideragarritasuna...; material dokumentalak (gidak), grafikoak edo teknologikoak sortzea, transferentzian laguntzeko; garatutako kontzeptuak eta materialak hedatzeko eta zabaltzeko prozesu parte-hartzaileak egitea, eta abar. Beste eremu eta espazio batzuetara transferitzeko aukera ematen duen guztia identifikatu daiteke bertan. Prozesua 6 hilabetean garatu behar da, sariak ematen direnetik; eta Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren Gobernu Irekiaren Zuzendaritzak kanpoko aholkularitza eskainiko du.

3.– El modelo de solicitud a cumplimentar por las personas jurídicas candidatas estará disponible en la dirección www.euskadi.eus/servicios/1027609 de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi para su remisión electrónica. En la solicitud deberán explicitarse los seis aspectos que se indican en la cláusula sexta apartado 2, con el fin de que pueda realizarse de manera óptima su valoración. En particular, con respecto al apartado d) deberá indicarse cómo se piensa a priori formalizar el proceso de transferencia de su buena práctica de activación y empoderamiento de personas y colectivos a otros agentes para su aplicación a otros ámbitos y espacios territoriales. Se puede considerar como buena práctica, en este caso, cualquier actuación o experiencia implantada que responde de una forma innovadora y satisfactoria a favorecer la participación. Esto es, aquellos aprendizajes y conocimientos que pueden ser aportaciones importantes para otras experiencias. Para la formalización de su transferencia pueden incluirse, a modo orientativo, un desarrollo conceptual que identifique en qué ha consistido la buena práctica, las condiciones de éxito, sus contribuciones (resultados e impactos), sus limitaciones, su potencial viabilidad de aplicación a otros contextos...; la generación de materiales documentales (guías), gráficos o tecnológicos que contribuyan a su transferencia; la realización de procesos participativos de difusión y divulgación de los conceptos y materiales desarrollados, etc. esto es, todo aquello que garantice las condiciones de transferibilidad a otros ámbitos y espacios territoriales. Este proceso deberá desarrollarse en el plazo de 6 meses desde la concesión de los premios y contará con un asesoramiento externo que se le proporcionará por la Dirección de Gobierno Abierto del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno.

4.– Eskabidea aurkeztu ondorengo izapideak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bidez egingo dira: http://www.euskadi.eus/nirekarpeta

4.– Los trámites posteriores a la presentación de la solicitud se realizarán a través del apartado «Mi Carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: http://www.euskadi.eus/micarpeta

5.– Hautagai diren pertsona juridikoek euskaraz edo gaztelaniaz aurkeztu ahal izango dituzte eskabidea eta horri erantsitako agiriak; hots, eurek aukeratzen duten hizkuntzan. Halaber, eskatzaileak aukeratzen duen hizkuntza hori erabiliko da prozedura osoan, Euskararen Erabilera Normalizatzeari buruzko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan ezartzen den moduan.

5.– Las personas jurídicas candidatas podrán presentar la solicitud, junto con la documentación que se acompañe, en euskera o castellano, a su elección. Así mismo, a lo largo del procedimiento, se utilizará el idioma elegido por el solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

6.– Eskabidea aurkezteak esan nahi du berariaz eta formalki onartzen direla deialdi honen oinarrietan zehaztutako baldintzak.

6.– La solicitud supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.

7.– Eskabidearekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoan legez eratuta dagoela egiaztatzen duen agiria aurkeztu beharko da: www.euskadi.eus/zerbitzuak/1027609

7.– A la solicitud se acompañará la documentación acreditativa de estar legalmente constituida en la Comunidad Autónoma del País Vasco www.euskadi.eus/servicios/1027609

8.– Eskabideak hilabeteko epean aurkeztu behar dira, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita. Epez kanpo aurkeztutako eskabideak deialditik kanpo geratuko dira.

8.– El plazo de presentación de solicitudes es de un mes a contar desde el siguiente al de la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco. Las solicitudes presentadas fuera de plazo quedarán excluidas de la convocatoria.

9.– Hautaketa Batzordeak aurkeztu diren proiektuak aztertuko ditu, eta bakoitzari baremoa ezarri ondoren, sariak emateko proposatutako proiektuak deialdia ebazteko eskumena duen organoari aurkeztuko dizkio, hau da, Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren Erakunde Harremanetarako Sailburuordetzari. Horrekin batera, gainera, hautagaitza guztien balorazioa ere bidaliko dio.

9.– El Comité de Selección examinará los proyectos presentados y, tras aplicar el baremo a cada uno de ellos, elevará propuesta de concesión de los premios al órgano competente para resolver la convocatoria, la Viceconsejería de Relaciones Institucionales del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno, a la que acompañará la valoración de la totalidad de las candidaturas.

10.– Hautaketa Batzordeak deialdia hutsik uzteko proposamena aurkeztuko du, aurkeztutako proiektuek gutxieneko puntuazioa lortzen ez badute.

10.– El Comité de Selección elevará propuesta de declaración desierta de la convocatoria si ninguno de los proyectos presentados alcanza la puntuación mínima.

11.– Gobernantza Publiko eta Autogobernu Saileko Erakunde Harremanetarako sailburuordeak ebazpena emango du «Elkarlan» sariak emateko edo deialdia hutsik uzteko. Ebazpen hori aldi berean argitaratuko da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko helbide honetan: www.euskadi.eus/zerbitzuak/1027609 Horrez gain, ebazpena elektronikoki jakinaraziko zaie deialdian parte hartu duten pertsona guztiei, egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bitartez.

11.– La persona titular de la Viceconsejería de Relaciones Institucionales del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno dictará resolución de concesión o de declaración desierta de la convocatoria de los premios «Elkarlan» que se publicará, simultáneamente, en el Boletín Oficial del País Vasco y en la dirección www.euskadi.eus/servicios/1027609 de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Además, la resolución se notificará electrónicamente a todas las personas que han tomado parte en la presente convocatoria a través del canal electrónico en el apartado de «Mi Carpeta» de la sede electrónica.

Hori hala izanik ere, organo kudeatzaileak beste aukera bat ere badu: interesdunei jakinarazpenen abisuak bidaltzea, eskabideetan jarri zituzten telefono mugikorretara eta helbide elektronikoetara SMSak edo mezu elektronikoak bidaliz. Abisu horiek ez dute inolaz ere egindako jakinarazpenaren ondoriorik izango.

Sin perjuicio de lo anterior, el órgano gestor podrá remitir a las personas interesadas avisos de las notificaciones realizadas mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico incluidas en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

12.– Deialdiaren ebazpena 2023ko abenduaren 16a baino lehen emango eta jakinaraziko da. Epe hori amaitu eta ebazpena jakinarazi ez bada, deialdia hutsik geratu dela ulertuko da.

12.– El plazo para resolver y notificar la resolución de la convocatoria será con anterioridad al 16 de diciembre de 2023. Transcurrido dicho plazo sin que haya sido notificada la resolución se entenderá que la convocatoria ha sido declarada desierta.

13.– Gobernantza Publiko eta Autogobernu Saileko Erakunde Harremanetarako sailburuordeak «Elkarlan» sariak emateko edo lehiaketaren deialdia hutsik uzteko ematen duen ebazpenaren aurka, gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio sail horretako sailburuari, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

13.– Contra la resolución de concesión o de declaración desierta del concurso de los premios «Elkarlan» dictada por la persona titular de la Viceconsejería de Relaciones Institucionales del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno, podrá interponerse recurso de alzada ante la Consejera del mismo Departamento en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

14.– Saria emateko ebazpenean, pertsonen eta kolektiboen ahalduntzea aktibatzeko jardunbide egokiak beste eragile batzuei transferitzeko prozesua oinarrizkotzat identifikatuko da, lurraldeko beste eremu eta espazio batzuetan aplikatzeko. Prozesu hori eskabide-inprimakian aurkeztutako proposamenaren arabera garatu behar da.

14.– En la resolución de concesión del premio se identificará de forma básica el proceso de transferencia de buenas prácticas en activación del empoderamiento de personas y colectivos a otros agentes para su aplicación a otros ámbitos y espacios territoriales, que ha de desarrollarse conforme a la propuesta presentada en el formulario de solicitud.

Zortzigarrena.– Saria onartzea.

Octava.– Aceptación del premio.

1.– Entitate sarituek idatziz eta espresuki adierazi beharko dute saria onartzen dutela, saria emateko ebazpena jakinarazi eta 3 egun balioduneko epearen barruan. Horretarako, saria onartzeko inprimaki bat izango dute eskuragarri egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalean: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta

1.– Las entidades premiadas deberán manifestar por escrito y expresamente la aceptación del mismo en el plazo de 3 días hábiles desde la notificación de la resolución de concesión. A tal efecto, dispondrán de un formulario de aceptación del premio en el apartado «Mi Carpeta» de la sede electrónica http://www.euskadi.eus/micarpeta

2.– Saria onartzen bada, pertsona eta kolektiboen ahalduntzea aktibatzeko jardunbide egokiak beste eragile batzuei transferitzeko formalizazio-prozesua garatu beharko da, lurraldeko beste eremu eta espazio batzuetan aplikatzeko. Saria emateko ebazpenean zehazten da.

2.– La aceptación del premio conlleva el compromiso de desarrollo del proceso de formalización de la transferencia de sus buenas prácticas en activación del empoderamiento de personas y colectivos a otros agentes para su aplicación a otros ámbitos y espacios territoriales, explicitado en la resolución de concesión del premio.

3.– Saria ez bada onartzen aurreko paragrafoetan ezarritako baldintzetan, uko egiten zaiola ulertuko da; eta, kasu horretan, balorazio onena izan duen hurrengo proiektua aurkeztu duen hautagaitzari emango zaio saria.

3.– De no producirse la aceptación del premio en los términos de los párrafos anteriores, se entenderá que se renuncia al mismo, en cuyo caso el premio se concederá a la candidatura que haya presentado el siguiente proyecto mejor valorado.

4.– Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren Erakunde Harremanetarako sailburuordeak ebazpena emango du, eta adieraziko du sariari uko egin zaiola eta hobekien baloratutako hurrengo proiektua aurkeztu duen hautagaitzari eman zaiola saria. Ebazpena Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko www.euskadi.eus/zerbitzuak/1027609 helbidean argitaratuko da, eta jakinarazpen elektronikoa egingo zaie saritua izan den entitateari eta deialdi honetan parte hartu duten beste hautagaitzei, bide elektronikoa erabiliz. Egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalean argitaratuko da ebazpen hori (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta), aurreko artikuluko 14. apartatuko aurreikuspen berberekin.

4.– La persona titular de la Viceconsejería de Relaciones Institucionales del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno dictará resolución declarando el rechazo al premio y la concesión del mismo a la candidatura que haya presentado el siguiente proyecto mejor valorado. La resolución se publicará en la dirección www.euskadi.eus/servicios/1027609 de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se notificará electrónicamente a la entidad premiada y al resto de las candidaturas que haya tomado parte en la presente convocatoria a través del canal electrónico en el apartado «Mi Carpeta» de la sede electrónica http://www.euskadi.eus/micarpeta con las mismas previsiones que las contempladas en el apartado 14 del artículo anterior.

5.– Saritutako entitate bakar batek ere ez badu onartzen saria, Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren Erakunde Harremanetarako sailburuordeak ebazpena emango du, deialdia hutsik gelditu dela adierazteko. Ebazpena Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko www.euskadi.eus/zerbitzuak/1027609 helbidean argitaratuko da, eta jakinarazpen elektronikoa egingo zaie deialdi honetan parte hartu duten hautagaitza guztiei, egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalean (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta).

5.– Si ninguna entidad premiada acepta el premio, la persona titular de la Viceconsejería de Relaciones Institucionales del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno dictará resolución declarando desierta la convocatoria. La resolución se publicará en la dirección www.euskadi.eus/servicios/1027609 de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se notificará electrónicamente a todas las candidaturas que han tomado parte en la presente convocatoria a través del canal electrónico en el apartado «Mi Carpeta» de la sede electrónica http://www.euskadi.eus/micarpeta

Bederatzigarrena.– Sariak ematea.

Novena.– Entrega de premios.

1.– Sariak hurrengo urteko lehen seihilekoan emango dira, ekitaldi publiko eta formal batean; ekitaldi hori, gainera, irekia izango da. Deialdian parte hartu duten entitate guztiak zuzenean gonbidatuko dira ekitaldira; horrez gain, saritutako pertsona batek joan beharko du ekitaldi horretara, pertsona juridikoaren legezko ordezkari gisa edo izendatutako ordezkari gisa. Pertsona horrek proiektuaren nondik norakoak azaldu beharko ditu, labur-labur. Legezko ordezkaritza duen inork edo hark izendatutako inork ezin badu sari-banaketara joan arrazoi justifikatuak direla medio, ekitaldia egin baino 10 lanegun lehenago ordezko pertsona bat izendatu beharko du, haren izenean saria jaso dezan. Ordezkatzen duen horren identifikazio-datuak Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren Erakunde Harremanetarako sailburuordeari bidali beharko dizkio jatorrizko ordezkariak, bide elektronikoak erabilita.

1.– Los premios se entregarán en el primer semestre del año siguiente, en un acto formal de carácter público que se difundirá de modo abierto, al que se invitará directamente a todas las entidades participantes en la convocatoria, y al que deberá asistir una persona en calidad de representante legal de la persona jurídica candidata premiada o en calidad de representante designado que expondrá brevemente los detalles de su proyecto. En el caso de que ninguna persona con representación legal o designada por esta pueda asistir a tal acto por causa justificada, deberá designar, con una antelación de 10 días laborables previo a la celebración del acto, a otra persona para que la sustituya y recoja el premio en su nombre. Los datos identificativos de la persona que le sustituya deberán remitirse por medios electrónicos por el representante original a la atención de la Viceconsejera de Relaciones Institucionales del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno.

2.– Saritutako proiektuaren legezko ordezkaria edo haren ordez izendatutako pertsona sari-banaketara joaten ez bada, sariari uko egin zaiola esan nahiko du eta deialdia hutsik geratuko da. Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailaren Erakunde Harremanetarako sailburuordearen ebazpen baten bidez adieraziko da deialdia hutsik geratu dela.

2.– La no asistencia de la persona representante legal del proyecto candidato premiado o persona designada en su defecto a la entrega de premios se entenderá como una renuncia al mismo, en cuyo caso se declarará desierto, mediante Resolución de la persona titular de la Viceconsejería de Relaciones Institucionales del Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno.

Hamargarrena.– Jardunbide egokien transferentzia formalizatzeko prozesua.

Décima.– Proceso de formalización de la transferencia de las buenas prácticas.

1.– Pertsonen eta kolektiboen ahalduntzea aktibatzeko jardunbide egokiak beste eragile batzuei transferitzeko formalizazio-prozesua –lurraldeko beste eremu eta espazio batzuetan aplikatzeko– garatzeko konpromisoa (saria emateko ebazpenean zehazten dena) betetzen ez bada, hari uko egiten zaiola ulertuko da. Kasu horretan, jasotako zenbateko osoa itzuliko da (9.000 euro).

1.– El incumplimiento del compromiso de desarrollo del proceso de formalización de la transferencia de sus buenas prácticas en activación del empoderamiento de personas y colectivos a otros agentes para su aplicación a otros ámbitos y espacios territoriales, explicitado en la resolución de concesión del premio, se entenderá como una renuncia al mismo, en cuyo caso se procederá a la devolución de la totalidad de la cuantía percibida (9000 euros).

2.– Jardunbide egokien transferentzia formalizatzeko prozesuaren justifikazioa sei hilabeteko epean egin beharko da, sariak ematen direnetik zenbatzen hasita. Horretarako, memoria bat egin eta hilabeteko epean bidali beharko da, eta bertan identifikatuko da zertan datzan jardunbide egokia, arrakasta-baldintzak, ekarpenak (emaitzak eta eraginak), mugak, beste testuinguru batzuetan aplikatzeko bideragarritasuna... Horrez gain, memorian lurraldeko beste eremu edo espazio batzuetara transferitzeko materialki egindako jardueren edukia garatuko da: material dokumentalak (gidak), bideografikoak edo teknologikoak; garatutako kontzeptuak eta materialak hedatzeko eta zabaltzeko partaidetza-prozesuak, eta abar. Transferentzia-prozesuan aritzeagatik 3.000 euroko saria emateak ez du esan nahi zenbateko hori gastu-faktura gisa justifikatu behar denik, baizik eta transferentzia-produktuak zehazteko, gauzatzeko eta zabaltzeko benetan gauzatutako jardueretan egin beharko da.

2.– La justificación de la realización del proceso de formalización de la transferencia de sus buenas prácticas, que deberá desarrollarse en el plazo de 6 meses desde la concesión de los premios, se realizará a través de la presentación de una memoria, a remitir en el plazo de un mes, en la que se identifique en qué ha consistido la buena práctica, las condiciones de éxito, sus contribuciones (resultados e impactos), sus limitaciones, su potencial viabilidad de aplicación a otros contextos... y en la que se desarrolle el contenido de las actividades materialmente realizadas para la transferencia a otros ámbitos o espacios territoriales: materiales documentales (guías), videográficos o tecnológicos; procesos participativos de difusión y divulgación de los conceptos y materiales desarrollados etc. El otorgamiento del premio de 3000 euros en reconocimiento por la dedicación al proceso de transferencia no implica que deba justificarse dicha cuantía en forma de facturas de gasto sino en actividades realmente ejecutadas para la determinación de los productos de transferencia, su realización y su difusión.

Hamaikagarrena.– Datuen babesari buruzko oinarrizko informazioa.

Decimoprimera.– Información básica sobre protección de datos.

Datu pertsonalak tratatu egingo dira, eta izen hau duen tratamendu-jardueran sartuko dira: Laguntzak eta sariak.

Los datos de carácter personal serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada: Ayudas y Premios.

– Arduraduna: Gobernu Irekiaren Zuzendaritza, Gobernantza Publiko eta Autogobernu Saila.

– Responsable: Dirección de Gobierno Abierto, Departamento de Gobernanza Pública y Autogobierno.

– Xedea: «Elkarlan» sariak kudeatzea eta ebaztea.

– Finalidad: gestión y resolución de los Premios «Elkarlan».

– Legitimazioa: Tratamendua beharrezkoa da interes publikoaren izenean edo tratamenduaren arduradunari esleitutako botere publikoak egikaritzean egindako misio bat betetzeko.

– Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento.

– Hartzaileak: Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria.

– Destinatarios: Boletín Oficial del País Vasco.

– Eskubideak: Datuak eskuratzeko, zuzentzeko eta ezabatzeko eskubidea duzu, baita informazio gehigarrian jasotzen diren bestelako eskubide batzuk ere.

– Derechos: usted tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos que se recogen en la información adicional.

– Informazio osagarria: datuen babesari buruzko informazio gehigarri zehatza gure webgunean kontsulta dezakezu: https://www.euskadi.eus/informazio-klausulak/web01-sedepd/eu/gardentasuna/153000-capa2-eu.shtml

– Información adicional: puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web https://www.euskadi.eus/clausulas-informativas/web01-sedepd/es/transparencia/153000-capa2-es.shtml

Araudia:

Normativa:

– Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra (L_2016119ES.01000101.xml (europa.eu))

– Reglamento General de Protección de Datos (L_2016119ES.01000101.xml (europa.eu)).

– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa (BOE.es - BOE-A-2018-16673 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa).

– Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales (BOE.es - BOE-A-2018-16673 Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales).


Azterketa dokumentala


Análisis documental