Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

N.º 43, viernes 29 de febrero de 2008


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Otras Disposiciones

Cultura
1273

RESOLUCIÓN de 4 de febrero de 2008, del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, por la que se hace pública la resolución de la convocatoria de ayudas para actividades relacionadas con la traducción del libro vasco.

ANTECEDENTES

1.– Con fecha 25 de abril de 2007 se publicó en el BOPV la Orden de 27 de marzo de 2007, de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de ayudas para actividades relacionadas con la traducción del libro vasco.

2.– El artículo 8.4 de la Orden de 27 de marzo de 2007 señala que la Resolución de las subvenciones se notificará a todos los interesados y será publicada a los efectos de su general conocimiento en el BOPV.

En su virtud,

RESUELVO:

Primero.– Hacer pública, según consta en el anexo de esta Resolución, la relación de las subvenciones y entidades beneficiarias, referidas a la Orden de la Consejera de Cultura de 27 de marzo de 2007.

Segundo.– Ordenar la publicación de la presente Resolución, para su general conocimiento en el Boletín Oficial del País Vasco.

En Vitoria-Gasteiz, a 4 de febrero de 2008.

El Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes,

GURUTZ LARRAÑAGA ZUBIZARRETA.

ERANSKINA/ANEXO

1.– EUSKAL LIBURUEN ITZULPENA – TRADUCCIÓN DEL LIBRO VASCO

Eskatzaileen zerrenda, proiektuak eta emandako diru-kopurua.

Relación de solicitantes, proyectos y cantidad que se otorga.

ESKATZAILEA	PROIEKTUA	DIRU-LAGUNTZA

		(eurotan)

SOLICITANTE	PROYECTO	SUBVENCIÓN

		(euros)	

Alberdania, S.L.	Anjel Lertxundiren Ihes betea lana gaztelerara itzultzea

	Traducción al castellano de la obra Ihes betea de Anjel Lertxundi. 	6.312	

Alberdania, S.L.	Ana Urkizaren Zortzi unibertso, zortzi idazle lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Zortzi unibertso, zortzi idazle de Ana Urkiza.	6.384	

Alberdania, S.L.	Patxi Zubizarretaren Eztia eta ozpina lana gaztelerara itzultzea

	Traducción al castellano de la obra Eztia eta ozpina de Patxi Zubizarreta.	2.124	

Alberdania, S.L.	Inazio Mujika Iraolaren Hautsaren kronika lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Hautsaren kronika de Inazio Mujika Iraola.	1.524	

Alberdania, S.L.	Arantxa Iturberen Kontu-jaten lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Kontu-jaten de Arantxa Iturbe. 	1.488	

Alejandro Jose Oviedo Gonzalez	Jon Arretxeren Sustrai Beltzak lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Sustrai Beltzak de Jon Arretxe.	1.000	

Centro de Lingüística .	Javier Muguruzaren Laura kanpoan da lana gaztelerara itzultzea

Aplicada Atenea, S.R.L	Traducción al castellano de la obra Laura kanpoan da de Javier Muguruza.	2.234	

Editorial Teorema LDA	Daniel Innerarityren La sociedad invisible portugeserara itzultzea

	Traducción al portugués de la obra La sociedad invisible de Daniel Innerarity.	3.500	

Editorial Teorema LDA	Daniel Innerarityren El nuevo espacio público portugeserara itzultzea

	Traducción al portugués de la obra El nuevo espacio público de Daniel Innerarity.	4.300	

Editorial Txalaparta, S.L.	Jon Maiaren Riomundo lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Riomundo de Jon Maia.	 2.325	

Elkarlanean, S.L.	Koldo San Sebastianen Los vascos del Pirineo lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Los vascos del Pirineo de Koldo San Sebastian.	1.080	

Gran Via Edizioni, S.R.L.	Unai Elorriagaren SPrako tranbia lana italierara itzultzea.

	Traducción al italiano de la obra Sprako tranbia de Unai Elorriaga.	914	

Hiria Liburuak, S.L.	Aitor Aranaren Onan lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Onan de Aitor Arana.	 2.000	

Hiria Liburuak, S.L.	Manu Ertzillaren Obligazio bat lana gaztelerara itzultzea

	Traducción al castellano de la obra Obligazio bat de Aitor Arana. 	2.000	

Hiria liburuak, S.L.	Luis Haranburu Altunaren Josafat lana gaztelerara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Josafat de Luis Haranburu Altuna.	1.500	

Hiria Liburuak, S.L.	Luis Haranburu Altunaren Euskararen doluminak lana gaztelerara itzultzea

	Traducción al castellano de la obra Euskararen doluminak de Luis Haranburu Altuna.	1.750	

Hiria Liburuak, S.L.	Aitor Aranaren Atharratzeko erregina lana gaztelerara itzultzea.	

	Traducción al castellano de la obra Atharratzeko erregina de Aitor Arana.	2.000	

Hiria Liburuak, S.L.	Aitor Aranaren Sexuketan lana gaztelerara itzultzea

	Traducción al castellano de la obra Sexuketan de Aitor Arana.	 2.000	

ESKATZAILEA	PROIEKTUA	DIRU-LAGUNTZA

		(eurotan)

SOLICITANTE	PROYECTO	SUBVENCIÓN

		(euros)	

Mascelli Marzia	Ixiar Rozasen Negutegia lana italierara itzultzea.

	Traducción al italiano de la obra Negutegia de Ixiar Rozas.	 2.800	

Pahl-Rugenstein 	Anjel Lertxundiren Hamaseigarren aidanez lana alemanera itzultzea.

Verlag Nachf.GMBH	Traducción al alemán de la obra Hamaseigarren aidanez de Anjel Lertxundi.	1.760	

Pahl-Rugenstein 	Aingeru Epalzaren Rock’n roll lana alemanera itzultzea.

Verlag Nachf.GMBH	Traducción al alemán de la obra Rock´n roll de Aingeru Epalza.	9.690	

Saint Petersburg University Press	Arantxa Urretabizkaiaren Koaderno gorria lana errusierara itzultzea

	Traducción al ruso de la obra Koaderno gorria de Arantza Urretabizkaia.	2.210	

Saint Petersburg University Press	Lourdes Oñederraren Eta emakumeari sugeak esan zion lana errusierara itzultzea.

	Traducción al ruso de la obra Eta emakumeari sugeak esan zion de Lourdes Oñederra.	2.964	

Ttarttalo, S.L.	Aingeru Epaltzaren Mailuaren odola lana gaztelaniara itzultzea.

	Traducción al castellano de la obra Mailuaren odola de Aingeru Epaltza.	3.950	

Txinpartetan, S.L.	Ramon Olasagastiren Mendi Minez lana gaztelerara itzultzea. 	4.554	

	Traducción al castellano de la obra Mendi Minez de Ramon Olasagasti.

2.– NAZIOARTEKO MERKATUETAN ITZULPEN ESKUBIDEAK SALTZEKO LITERATURA-LANEN LAGINEN ITZULPENA

TRADUCCIÓN DE MUESTRAS DE OBRAS LITERARIAS DIRIGIDAS A LA VENTA DE DERECHOS DE TRADUCCIÓN

Eskatzaileen zerrenda, proiektuak eta emandako diru-kopurua.

Relación de solicitantes, proyectos y cantidad que se otorga.

ESKATZAILEA	PROIEKTUA	DIRU-LAGUNTZA

		(eurotan)

SOLICITANTE	PROYECTO	SUBVENCIÓN

		(euros)	

Alberdania, S.L.	Anjel Lertxundiren Ihes Betea lanaren lagina ingelesera, frantsesera eta

	italierara itzultzea. / Traducción al inglés, francés e italiano de la muestra

	de la obra Ihes Betea de Anjel Lertxundi.	900	

Alberdania, S.L.	Mariasun Landaren Krokodiloa ohe azpian lanaren lagina italierara itzultzea

	Traducción al italiano de la muestra de la obra Krokodiloa ohe azpian de

	Mariasun Landa.	216	

Alberdania, S.L.	Harkaitz Canoren Belarraren ahoa lanaren lagina ingelesara,

	fantsesera eta italierara itzultzea. / Traducción al inglés, francés e italiano

	de la muestra de la obra Belarraren ahoa de Harkaitz Cano.	792	

Alberdania, S.L.	Hasier Etxebarriaren Bost idazle lanaren lagina alemanera itzultzea

	Traducción al alemán de la muestra de la obra Bost idazle de Hasier Etxebarria. 	300	

Alberdania, S.L.	Juan Kruz Igerabideren Hauts bihurtu zineten lanaren lagina frantsesera

	eta italierara itzultzea. / Traducción al francés y al italiano de la muestra

	de la obra Hauts bihurtu zineten de Juan Kruz Igerabide.	600	

Editorial Erein, S.A.	Aitziber Etxeberriaren 31 Baioneta lanaren lagina alemanerara itzultzea.

	Traducción al alemán de la muestra de la obra 31 Baioneta de Aitziber Etxeberria.	650	

Editorial Txalaparta, S.L.	Edorta Jimenezen Sukar ustelaren urtea lanaren lagina italierara itzultzea

	Traducción al italiano de la muestra de la obra Sukar ustelaren urtea de Edorta Jimenez.	350

ESKATZAILEA	PROIEKTUA	DIRU-LAGUNTZA

		(eurotan)

SOLICITANTE	PROYECTO	SUBVENCIÓN

		(euros)	

Editorial Txalaparta, S.L.	Edorta Jimenezen Sukar ustelaren urtea lanaren lagina alemanerara itzultzea

	Traducción al alemán de la muestra de la obra Sukar ustelaren urtea de Edorta Jimenez.	300	

Editorial Txalaparta, S.L.	Laura Mintegiren Sisifo maiteminez lanaren lagina alemanerara itzultzea.

	Traducción al alemán de la muestra de la obra Sisifo maiteminez de Laura Mintegi.	300	

Elkarlanean, S.L.	Harkatiz Canoren Lesterren logika lanaren lagina gaztelania, frantsesa,

	ingelesa eta alemanera itzultzea. / Traducción al castellano, francés, inglés y

	alemán de la muestra de la obra Lesterren logika de Harkaitz Cano .	220	

Elkarlanean, S.L.	Unai Elorriagaren Matxinsaltoen belarriak lanaren lagina gaztelania,

	frantsesa, ingelesa eta alemanera itzultzea. / Traducción al castellano, francés,

	inglés y alemán de la muestra de la obra Matxinsaltoen belarriak de Unai Elorriaga.	212	

Elkarlanean, S.L.	Katixa Agirreren Sua falta zaigu lanaren lagina gaztelania, frantsesa,

	ingelesa eta alemanera itzultzea. / Traducción al castellano, francés, inglés y

	alemán de la muestra de la obra Sua falta zaigu de Katixa Agirre.	 548	

Elkarlanean, S.L.	Xabier Montoiaren Denboraren izerdia lanaren lagina gaztelania, frantsesa,

	ingelesa eta alemanera itzultzea. / Traducción al castellano, francés, inglés y

	 alemán de la muestra de la obra Denboraren izerdia de Xabier Montoia.	524	

Estrata Liburuak, S.L.	Juanjo Olasagarreren Ezinezko maletak lanaren lagina alemanera itzultzea

	Traducción al alemán de la muestra de la obra Ezinezko maletak de Juanjo Olasagarre.	345	

Estrata Liburuak, S.L.	Urtzi Urrutikoetxearen Auzoak lanaren lagina alemanera itzultzea.

	Traducción al alemán de la muestra de la obra Auzoak de Urtzi Urrutikoetxea.	345	

Estrata Liburuak, S.L.	Harkaitz Canoren Neguko Zirkua lanaren lagina italierara itzultzea

	Traducción al italiano de la muestra de la obra Neguko Zirkua de Harkaitz Cano.	262	

Estrata Liburuak, S.L.	Edorta Jimenezen Kilkerren Hotsak lanaren lagina italierara itzultzea

	Traducción al italiano de la muestra de la obra Kilkerren Hotsak de Edorta Jimenez.	350	

Estrata Liburuak, S.L.	Eider Rodriguezen Eta handik gutxira gaur lanaren lagina italierara itzultzea

	Traducción al italiano de la muestra de la obra Eta handik gutxira gaur de Eider Rodriguez.	262	

Estrata Liburuak, S.L.	Koldo Izagirreren Nik ere Germinal egin gura nuen aldarri lanaren lagina

	italierara itzultzea. / Traducción al italiano de la muestra de la obra Nik ere

	Germinal egin gura nuen aldarri de Koldo Izagirre.	350	

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile 	www.basqueliterature.com		

eta Interpreteen Elkartea (EIZIE)		2.680

3.– LITERATURA ITZULPENAREN EREMUAN PRESTAKUNTZA JARDUERAK

ACTIVIDADES DE FORMACIÓN EN EL ÁMBITO DE LA TRADUCCIÓN LITERARIA

Eskatzaileen zerrenda, proiektuak eta emandako diru-kopurua.

Relación de solicitantes, proyectos y cantidad que se otorga.

ESKATZAILEA	PROIEKTUA	DIRU-LAGUNTZA

		(eurotan)

SOLICITANTE	PROYECTO	SUBVENCIÓN

		(euros)	

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile	Idazlea itzultzaileen lantegian	

eta Interpreteen Elkartea (EIZIE)		12.264

Petra Elser	Euskalema itzultzaile mintegia	2.450	

4.– JADANIK ITZULITA DAUDEN LITERATURA LANAK NAZIOARTEAN EZAGUTARAZTEA

PROMOCIÓN INTERNACIONAL DE OBRAS YA TRADUCIDAS

Eskatzaileen zerrenda, proiektuak eta emandako diru-kopurua.

Relación de solicitantes, proyectos y cantidad que se otorga.

ESKATZAILEA	PROIEKTUA	DIRU-LAGUNTZA

		(eurotan)

SOLICITANTE	PROYECTO	SUBVENCIÓN

		(euros)	

Petra Elser	Joseba Sarrionandiaren Lagun izoztua alemanez

	Lagun izoztua de Joseba Sarrionandia en alemán.	500	

Petra Elser	Arantxa Urretabizkaiaren Koaderno gorria alemanez

	Koaderno gorria de Arantxa Urretabizkaia en alemán.	500	

Petra Elser	Edorta Jimenezen Kilkerren hotsak alemanez.

	Kilkerren hotsak de Edorta Jimenez en alemán.	500	


Análisis documental