arrancar
1
v.tr.
[sacar de raíz]
errotik/sustraitik/zuztarretik atera; [solamente árboles] ipurditik atera
arrancar las plantas: landareak sustraitik atera
arrancar un árbol de raíz: zuhaitza errotik atera
arrancar una muela: hagina atera
arrancar un clavo: iltzea atera
le arranqué el libro de las manos: liburua eskuetatik kendu nion
4
v.tr.
[sonsacar]
atera; (esatea) lortu
no pude arrancarle una sola palabra: ez nion hitz bat ere atera
no consiguió arrancarle nada: ez zuen ezer esatea lortu
intenta arrancar el motor: saia zaitez motorra abiarazten
6
v.intr.
[ponerse en marcha, en funcionamiento]
abiatu, abian jarri/ipini, martxan jarri/ipini; arrankatu (Heg.)
el tren esperó a que subiésemos para arrancar: trena gu igo zain egon zen abiatzeko
el motor no arranca: motorra ez da abian jartzen
venga, arranca, que llevamos diez minutos esperándote: ea, mugitu, zure zain hamar minutu egon gara eta
8
v.intr.
(de)
[provenir de]
-tik etorri, -n jatorria izan
es una tradición que arranca de cuando la gente trabajaba en el campo: ohitura hori jendeak lurra lantzen zuen garaitik dator
el problema arranca de lejos: arazoa aspalditik dator (aspaldikoa da)
9
v.intr.
(seguido de a+ inf.)
(col.)
[comenzar]
(-t(z)en/-n/-z) hasi; -i eman, -i ekin
estábamos tan tranquilos cuando arrancó a llorar: oso lasai geunden negarrez hasi zenean
cuando me vio, arrancó a correr: ikusi nindunean, lasterrari ekin zion
10
v.prnl.
[moverse de repente]
bat-batean abiatu
el toro se arrancó hacia él: zezena bat-batean abiatu zen harengana