paso
el que quiera hablar que dé un paso adelante: hitz egin nahi duenak urrats bat aurrera egin dezala
tu paso es más largo que el mío: zure pausoa nirea baino luzeagoa da
mi casa está a cincuenta pasos de aquí: nire etxea hemendik berrogeita hamar urratsetara dago
el proyecto está en sus primeros pasos: proiektua lehenengo urratsetan dago
paso de peatones: oinezkoentzako pasagunea
paso entre montañas: mendi arteko igarobidea
3
s.m.
iriste; igarotze, iragate, pasatze
nuestro equipo ha celebrado su paso a la final: gure taldeak finalera iristea ospatu du
el río trae mucha agua y el paso puede ser peligroso: errekak ur handia dakar, igarotzea arriskutsua izan daiteke
4
s.m.
sartze, ibiltze
está prohibido el paso a esa calle: kale horretan sartzea debekatuta dago
5
s.m.
[de baile]
pauso
me quedan por aprender varios pasos del tango: tangoaren zenbait pauso ditut oraindik ikasteko
6
s.m.
[de aves]
pase
el paso de la paloma suele ser en otoño: uso-pasea udazkenean izan ohi da
siguiendo los pasos del oso llegamos hasta su escondite: hartzaren oinatzei jarraituz bere gordelekuraino iritsi ginen
8
s.m.
ibilera
paso cansado: ibilera nekatua
9
s.m.
joan, joan-etorri
con el paso del tiempo este libro se ha quedado obsoleto: denboraren poderioz liburu hau zaharkituta geratu da
¡cuánto se aprende con el paso de los años!: zenbat ikasten den urteen joanean!
10
s.m.
aurrerapauso, aurrerapen
la integración de la mujer al mundo laboral ha supuesto un gran paso: emakumea lan-munduan sartzea aurrerapauso handia izan da
11
s.m.
(pl.)
(Dep.)
[en baloncesto]
urratsak
12
s.m.
(Rel.)
pauso
llevaban el paso de la Virgen: Ama Birjinaren pausoa zeramaten
13
s.m.
(Tecnol.)
[de un tornillo o tuerca]
hari-neurri
el paso de este tornillo es de 1 mm: torloju honen hari-neurria 1 mm-koa da
14
s.m.
(Tecnol.)
[de un engranaje]
hortz-neurri
15
s.m.
(Geol.)
zintzur