Kultura eta Hizkuntza Politika Saila

Arautegia

Inprimatu

97/1997 DEKRETUA, apirilaren 29koa, Batxilergoko eta Lanbide Heziketako irakaskuntzaren ezarpena eta dagozkien tutuluei buruzko jarraipideak arautzen dituena. (Hutsen zuzenketa).

Identifikazioa

  • Lurralde-eremua: Autonomiko
  • Arau-maila: Dekretua
  • Organo arau-emailea: Hezkuntza, Unibertsitateak eta Ikerketa
  • Jadanekotasuna-egoera: Indarrean

Aldizkari ofiziala

  • Aldizkari ofiziala: EHAA (Euskal Herria)
  • Aldizkari-zk.: 103
  • Hurrenkera-zk.: 2897
  • Xedapen-zk.: 97
  • Xedapen-data: 1997/04/29
  • Argitaratze-data: 1997/06/02

Gaikako eremua

  • Gaia: Hezkuntza; Administrazioaren antolamendua
  • Azpigaia: Gobernua eta herri administrazioa

Testu legala

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria arautzeko den 155/1993 Dekretuaren 24.2 a) atalak agintzen du kontestuan argi eta garbi nabaritzen diren errakuntza edo uzte materialak izan eta xedapenen, egintzen edo iragarpenen esanguraren aldaketarik sortzen ez dutenak direnean baina horiek zuzentzea komenigarritzat jotzen denean, nahasketa posibleak ekiditeko, hori argitaratzea agindu zuen organoak salbatuko duela Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian testu hori edo beharrezko izan dadin zatia dagozkion zuzenketak emanez argitaratuz.

Batxilergoko eta Lanbide Heziketako irakaskuntzaren ezarpena eta dagozkien tutuluei buruzko jarraipideak arautzen dituen 1997ko maiatzaren 7ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariaren 85 zenbakian argitaratutako apirilaren 29ko 97/1997 Dekretuaren testuan era horretako errakuntzak nabaritu direnez, dagokion zuzenketari ekiten zaio.

  • Dekretuaren testu guztian zehar, gaztelaniazko idazkeran, «alumno» edo «alumnos» aipatzen denean, «alumno y/o alumna» edo «alumnos y/o alumnas» esan nahi duela ulertu beharko da eta «profesor» edo «profesores» dioenean «profesor y/o profesora» edo «profesores y/o profesoras» esan nahi duela ulertu beharko da eta «tutor» edo «tutores» dioenean «tutor y/o tutora» edo «tutores y/o tutoras» izan behar du.

  • Zioen adierazpenean, laugarren lerroaldean (7332 orrialdea) ondorengo esaldi hau kendu egiten da:

    «, Dekretuak ezartzen dituen gutxienezkoekin»,

    5.1 atalean bigarren gidoia (7337 orrialdea), hau dioenean:

    «...materias de FP Y.»,

    hau esan behar du:

    «... materias de FP I.«.

    6.1 atalean (7337 orrialdean), gaztelaniazko testuan hau dioenean:

    «...en las modalidades comenzarán....»,

    hau esan behar du:

    «...en las modalidades establecidas, comenzarán...».

    7. atalean, laugarren gidoia (7338 orrialdea), gaztelaniazko testuan, hau dioenean:

    «Euskal herria«.

    hau esan behar du:

    «Euskal Herria«.

    10.1 atalean (7338 eta 7339 orrialdeetan), gaztelaniazko testuan, hau dioenean:

    «...al menos 2 materias en primero y cuatro materias en segundo elegidas entre las que figuran el anexo III preferentemente una segunda lengua extranjera y...«.

    hau esan behar du:

    «...al menos, dos materias en primero y cuatro materias en segundo, preferentemente una segunda lengua extranjera y...«.

    15.1 atalean, azkeneko lerroaldean, azkenean (7341 orrialdea), gaztelaniazko testuan hau dioenean:

    «...las deficiencias pudieran observarse.»,

    hau esan behar du:

    «...las deficiencias que pudieran observarse.«.

    26. atalaren izenburuan (7345 orrialdea), hau dioenean:

    «rganos de coordinación«.

    hau esan behar du:

    «Órganos de coordinación«.

    26.1 atalean (7345 orrialdea), gaztelaniazko testuan hau dioenean:

    «...a que se refiere el artículo 16.2 como para las tareas de coordinación mencionadas en el artículo 17.3...»,

    hau esan behar du:

    «...a que se refiere el artículo 15.2 como para las tareas de coordinación mencionadas en el artículo 16.3...«.

  • Bigarren Xedapen Gehigarrian, hirugarren puntuan (7346 orrialdea), gaztelaniazko testuan hau dioenean:

    «...artículo 8...»,

    hau esan behar du:

    «...artículo 10.3...«

    Halaber, euskarako testuan hau dioenean:

    «...8. atalaren...«,

    hau esan behar du:

    «...10.3. atalaren...«.

  • Euskarako eranskinean (NATUR ETA OSASUN-ZIENTZIEN BATXILERGOA), azkenean, (7349 orrialdea), hau dioenean:

    «4 orduko 3 jakintzagai«,

    hau esan behar du:

    «4 orduko 2 jakintzagai«.

Gaiarekin lotutako edukiak


Eskumenak eta transferentziak

Ez dago lotutako edukirik.

Garrantzi juridikoko dokumentazioa

Ez dago lotutako edukirik.